Аника воин значение и происхождение фразеологизма. Значение и происхождение выражения «Аника-воин

Есть русская поговорка: «Аника-воин сидит да воет». Имя «Аник а» избрано для этой насмешливой пословицы неспроста: по-гречески «а» – отрицание «не», «ника» (ника)- «победа».

Наверно, именно поэтому про «воина Анику» и была сложена сказка, в которой он хвастается, что не боится смерти, а когда она вдруг появляется перед ним, начинает трусить и умолять о прощении.

Теперь кличка «Аника-воин» прилагается ко всякому хвастуну, храброму лишь на словах, вдали от опасности.

С древнегреческого: Anikitos. Перевод: Непобедимый.
Источник выражения - один из русских народных «духовных стихов» об Анике-воине, который хвалился своей отвагой, хитростью и силой, но, встретив Смерть, испугался и был побежден ею. Сам этот стих восходит к «Повести о прении (борьбе. - Сост.) живота со смертью», которая пришла (не ранее XVI в.) на Русь с Запада. А имя героя стиха взято, видимо, из византийского сказания о герое Дигенисе, который там упоминается не иначе как с постоянным эпитетом anikitos. Русские переписчики сказания сочли этот эпитет именем собственным, посему и вошел этот легендарный персонаж в книжную культуру Руси как некий Аника-воин. Он часто упоминался во многих сказках и притчах, его же нередко изображали и на лубочных картинках, текст которых обычно являл собою краткое изложение «Повести о прении живота со смертью».

АНИКА-ВОИН

Жил да был на земле
Храбрые человек Аника.
Много он полонил,
Много он покорил
Царей и царевичей,
Королей, королевичей
И сильных-могучих богатырей.
Собирается Аника
В Ерусалим-град:
Хочет Аника
Святую святыню погубить,
Господень гроб разорить.
Едет Аника через поле,
Навстречу Анике едет Чудо:
Голова у Чуда человеческа,
Власы у Чуда до пояса,
Тулово у Чуда звериное,
А ноги у Чуда лошадиные.
Аника на коне становился
И этому Чуду дивился:
«Скажи ты мне, Чудо, проведай,
Царь ли ты, ли царевич,
Король ли ты, королевич,
Или ты сильные-могучий бога тырь?»
Чудо ему отвечает:
«Я не царь, не царевич,
Не король-королевич,
И не сильный-могучий богатырь,
А я смерть, страшна и грозна,
Вельми непомерна,
Сердцем своим непосульна.
Кто сотворил небо и землю,
Кто сотворил облаки, звезды,
Тот меня сотворил,
По всей земле попустил.
Где кого застану, искоша ю:
В пути, в дороге застану – искошаю,
В избе, на подворье застану – искошаю.
Хочу и тебя, Аника, искоси ти».

«Я палицу подыму, палицей пришибу,
Либо коня попущу, конем потопчу
По главе по твоей».
Она ему отвечает:
«Был на земле Самсон-богатырь,
Был на земле Святогор-богатырь -
И я их искосила,
Хочу и тебя, Аника, искосити».
Возговорит храбрые человек Аника:
«О смерть, страшна и грозна!
Дай ты мне сроку хоть на полгода:
Сострою я тебе церьковь,
Спишу твой лик на иконе,
Поставлю твой лик на престоле,
И будут к нам съезжаться
Князья и бояре
И сильные-могучие богатыри,
И станут нам свозить казну золотую».
Она ему отвещает:
«Кабы-де брать мне казну золотую,
Были бы у меня горы золотые,
От востока и до запада».
Вынимает пилы невидимые,
Потирает его по рукам и по ребрам.
Возговорит храбрые человек Аника:
«О смерть, страшна и грозна!
Дай ты мне сроку на один год.
Есть у меня казна золотая,
Раздам я ее по тюрьмам,
По тюрьмам и по богадельням».
Она ему отвещает:
«Казна твоя кровавая -
Душе твоей не помога».
Вынимает пилы невидимые,
Потирает его по костям и по жилам.
Возговорит храбрые человек Аника:
«Смерть, страшна и грозна!
Дай ты мне сроку хоть на полгода.
Есть у меня отец и мать,
Дай ты мне с отцом с матерью проститься
Она ему отвещает:
«Как же ты ехал на ратное дело,
Зачем с отцом с матерью не простился?»
Вынимает пилы невидимые,
Потирает его по костям, по жилам,
Аника на коне шатается,
И смертные уста запекаются,
Аника с коня повалился,
Тут по Анике и слава.
Одна из самых популярных древнерусских баллад. Основана на переработке одного из сказаний византийского эпоса VIII-IX веков, посвященного Дигенису Акриту – о смерти непобедимого (по-гречески «аникетос») Дигениса. Позднее песня испытала воздействие Повести о споре жизни и смерти (Повесть была распространена в русской литературе с первой половины XVI века).

Исторические песни. Баллады. Сост., подг. текстов, вступ. статья и примеч. С. Н. Азбелева. М.: Современник, 1986

Аника-воин и смерть

Аника-воин — так с иронией называют человека, хвастливо изображающего собой грозного, сурового, воинственного, но на самом деле таковым не являющимся.

Понятие «Аника» пришло в русскую культуру из византийской повести о непобедимом герое Дигенисе. По-гречески, непобедимый — anikitos. Определение это было воспринято, как имя собственное. Прозвание Аника, anikitos наложилось на перевод одного из немецких диалогов жизни со смертью, оригиналом которого был текст, напечатанный в Германии и перевезенный в Новгород любекским типографом Бартоломеем Готаном в конце XV века. В русской транскрипции рассказ получил название "Прение живота со смертью" и стал в XVI веке одним из популярнейших произведений. Оно неоднократно подвергалось переработкам и изменениям. Например, в результате переработки, сделанной во второй половине XVI века, первоначальная форма чистого диалога заменилась повествованием, а абстрактные образы собеседников персонифицированы. Смерть оказалась представлена в виде безобразной старухи с большим запасом оружия, сидящей на тощем коне. Неопределенный «живот» превратился в удалого воина, похваляющегося своею силой, но в стокновении со смертью напуганного и побеждённого ею.

"Рече же живот: «Госпоже моя смерть, покажи на мне милость свою, отпусти мя ко отцу моему духовному, да покаюся ему, елико согреших».
Рече же ему смерть: «Никако же, человече, не отпущу тя ни на един час. Тем вы прельщаетеся, глаголюще: заутра ся покаю, и бес покаяния наипаче согрешаете, а мене забываете, а ныне как аз пришла, так и возму. Ко всем моя любовь равна есть: какова до царя, такова и до нища, и до святителя, и до простых людей... И тако его поверже с коня на землю, дондеже предаст дух свой богу. Тако сконча воин жизнь свою. Ныне и присно и во веки веком. Аминь
"

Применение выражения в литературе

«Ничего… Завтра поеду в область. ― Эх ты, Аника-воин! Пойдем, хоть накормлю тебя» (Борис Можаев «Падение лесного короля»)
«На дедушку войной пошел. Ах ты, Аника-воин!.. Уж ежели туго придется ― ко мне беги али меня кричи: выручу» (Ф. В. Гладков. «Повесть о детстве»)
«Ты не буровь дюже, Аника-воин, а то я тебя враз усмирю» (М. А. Шолохов «Тихий Дон»)
«Жребий брошен». ― Ах ты, Аника-воин! ― с горестной насмешкой воскликнула мать» (С. Т. Григорьев. «Александр Суворов»)
«В ответ послышалось дружное ржание всех присутствующих: ― О-го-го! Аника-воин! ― Подожди. Заработаешь!» (Г. Г. Белых, А. И. Пантелеев. «Республика ШКИД»)
«В виде эпизодов являлись и витязь Бармуил, и воин Аника, и какая-то «богиня», сражающаяся с Аникой в чистом поле, и смерть с косой» (И. С. Аксаков. «Письма родным»)

Так звучит русская пословица. Но корни устойчивого фразеологизма пошли от одной из известных древних народных русских баллад. Народный стих так и называется "Аника-воин". Он, кстати, является переработкой еще более древнего визанийского сказания из эпического произведения VIII-IX в.в. В нем повествуется о смерти Дигениса Акрита или Аникетоса (греч.) Если переводить греческий вариант по частям, то, по смыслу, получится следующее:

  • "а" обозначает "не" - отрицание
  • "ника" значит "победа"

Основной смысл повествования сводится спору между жизнью и и смертью. В русском варианте произведение получило несколько иную смысловую окраску. Русский Аника - это хвастливый герой,который собрался в Иерусалим с намерением разорить, не много не мало, Святыню - Гроб Господень. По дороге он встречает некое Чудо: "Голова у Чуда человеческа, Власы у Чуда до пояса, Тулово у Чуда звериное, А ноги у Чуда лошадиные." Это самое Чудо оказывается самой . Аника, по началу, самоуверенно грозил Смерти и палицей и тем, что конем затопчет. Смерть же сказала, что и "покруче" богатыря "искосила". На что Аника, струсив, начал делать посулы с обещанием и церковь построить,где на иконе будет сама Смерть, и начнут съезжаться туда князья-бояре да могучие богатыри, казну стал обещать, потом стал взывать к жалости, мол, отпусти с родителями попрощаться, стал Смерть и матерью называть и грозился все свои деньги отдать нуждающимся, просил себе сначала двадцать лет веку, потом хотя бы три, плакал-рыдал. Только Смерть была неумолима, деньги Аники посчитала неправедно добытыми и не пощадила его. С стихе так: "Аника на коне шатается, И смертные уста запекаются, Аника с коня повалился, Тут по Анике и слава."

Есть версия стиха в религиозном варианте, там помимо смерти незадачливого хвастуна Аники описывается еще вечная кара, постигшая его: Душу воина надели на копье,вознесли высоко, потом "возрынули" глубоко во тьму. За сим следовала вечная мука палящим огнем. Далее - хвала Господу и его Милости. Довольно кровожадно выглядит, но поучительно.

Со временем незамысловатый сюжет сказания породил фразеологический оборот "Аника-воин", характеризующий хвастливого, самоуверенного, человека с показной храбростью, который сталкиваясь с реальной опасностью, трусит, идет на попятную. Так,собственно, и родилась пословица из заголовка моего ответа

Аника-воин и Смерть

Жил-был Аника-воин; жил он двадцать лет с годом, пил-ел, силой похвалялся, разорял торги и базары, побивал купцов и бояр, и всяких людей. И задумал Аника-воин ехать в Ерусалим-град церкви Божии разорять, взял меч и копье и выехал в чистое поле - на большую дорогу. А навстречу ему Смерть с острою косою. «Чтоза чудище! - говорит Аника-воин, - царь ли ты, царевич, король ли, королевич?» - «Я не царь-царевич, не король-королевич, я твоя смерть - за тобой пришла!» - «Не больно страшна: я мизинцем поведу, - тебя раздавлю!» - «Не хвались, прежде Богу помолись! Сколько ни было на белом свете храбрых могучих богатырей, - я всех одолела. Сколько побил ты народу на своем веку! - и то не твоя была сила, то я тебе помогала».

Рассердился Аника-воин, напускает на смерть своего борзого коня, хочет поднять ее на копье булатное; но рука не двигается. Напал на него великий страх, и говорит Аника-воин: «Смерть моя, Смерточка! Дай мне сроку на один год!» - Отвечает Смерть: «Нет тебе сроку и на полгода». - «Смерть моя, Смерточка! Дай мне сроку хоть на три месяца». - «Нет тебе сроку и на три недели». - «Смерть моя, Смерточка! Дай мне сроку хоть на три дня». - «Нет тебе сроку и на три часа». И говорит Аника-воин: «Много есть у меня и сребра, и золота, и каменья драгоценного; дай сроку хоть на единый час - я бы роздал нищим все свое имение». Отвечает Смерть: «Как жил ты на вольном свете, для чего тогда не раздавал своего имения нищим? Нет тебе сроку и на единую минуту!» Замахнулась смерть острою косою и подкосила Анику-воина: свалился он с коня и упал мертвый.

Аника-воин и Смерть

Стих об Анике-воине начинается таким изображением Смерти:

Едет Аника через поле,

Навстречу Анике едет чудо:

Голова у него человеческа,

Волосы у чуда до пояса,

Тулово у чуда звериное,

А ноги у чуда лошадиные.

В тексте лубочной картины Аника называет Смерть бабою: «Что ты за баба, что за пьяница! (намек на высасывание ею крови) аз тебя не боюсь и кривыя твоея косы и оружия твоего не страшусь». Кроме косы, Смерть является вооруженною серпом, граблями, пилою и заступом:

Вынимает пилы невидимые,

Потирает ею (ими) по костям и жилам -

Аника на коне шатается

И смертные уста запекаются.

На лубочных картинках Смерть рисуется в виде скелета, с косою в руках; коровью смерть (чуму) крестьяне наши представляют безобразною, тощею старухою, в белом саване, и дают ей косу или грабли.

(А. Афанасьев )

Из книги Предводитель энгов автора Этлар Карит

ВОИН КОРОЛЕВЫ С рассветом следующего дня драгуны выстроились двумя длинными рядами во дворе замка от каменной парадной лестницы до подъемного моста, готовые сопровождать королевскую чету в Престё.Рассказывали, что король на заре получил какие-то важные известия,

Из книги Вслед за героями книг автора Бродский Борис Ионович

Из книги Москва подземная автора Бурлак Вадим Николаевич

Воин и дипломат Михаил Скопин-Шуйский умер, когда ему исполнилось двадцать три года и пять месяцев. Прими он царский венец и проживи подольше, сколько бы еще сделал для страны… Но известно: история не любит сослагательного наклонения. Что успел совершить- и того немало.

Из книги Убийцы Сталина. Главная тайна XX века автора Мухин Юрий Игнатьевич

Один в поле не воин У меня сложилось впечатление, что после смерти Сталина Берия остался один. Нет, конечно, если бы он сумел довести до народа и коммунистов те идеи, за которые Сталин был убит, то думаю, что его, несомненно, поддержали бы. Но в государственном и партийном

Из книги Четыре солнца автора Жигунов Виктор Васильевич

Неизвестный воин Упрекая князей в том, что из-за междоусобиц они забыли о борьбе с внешним врагом, поэт ставит одного из них в пример остальным: Единъ же Изяславъ, сынь Васильковъ, позвони своими острыми мечи о шеломы литовския, притрепа славу деду своему Всеславу.Глагол

Из книги Узаконенная жестокость: Правда о средневековой войне автора Макглинн Шон

Король как воин Из всех обязанностей любого средневекового монарха роль воина являлась первостепенной. Очень немногие правители могли сочетать успешное правление с плохим полководческим талантом или незавидной военной репутацией. Сила божественного или юридического

Из книги Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до Флодденского сражения 1513 года. [с иллюстрациями] автора Скотт Вальтер

Глава XV ЭДУАРД БАЛЬОЛЬ ПОКИДАЕТ ШОТЛАНДИЮ - ВОЗВРАЩЕНИЕ ДАВИДА III - СМЕРТЬ СЭРА АЛЕКСАНДРА РЭМСИ - СМЕРТЬ РЫЦАРЯ ЛИДЗДЕЙЛСКОГО - СРАЖЕНИЕ У НЕВИЛЛ-КРОССА - ПЛЕНЕНИЕ, ОСВОБОЖДЕНИЕ И СМЕРТЬ КОРОЛЯ ДАВИДА (1338-1370) Несмотря на отчаянное сопротивление шотландцев, земля их пришла

Из книги Армия монгольской империи автора Тарнбул С

МОНГОЛЬСКИЙ ВОИН Говоря о вооружении монгольских воинов XIII в. и особенно об их внешнем облике, следует иметь в виду, что за сто лет монголы из дикой варварской орды превратились в армию цивилизованного государства. Марко Поло отмечает, что «китайские» монголы «уже не те,

Из книги Загадки поля Куликова автора Звягин Юрий Юрьевич

Воин по имени «Никто» Но это все о корнях Мамая. А если уточнить про него самого? Что его-то имя означает?Для слова «Мамай» нашел две трактовки. Первая - «никто». Честно говоря, сомневаюсь я в этой трактовке. Назвать человека - «Никто»! Это капитан Немо себя так обозвал, так

Из книги Тайны Великой Скифии. Записки исторического следопыта автора Коломийцев Игорь Павлович

Принцесса и рыжий воин Но оставим пока на время просторы Азии, переместимся в старушку-Европу и поговорим о тайнах истории классических, причерноморских скифов. Вот уж, кажется, кого ученые должны были изучить вдоль и поперек. Раскопки величественных курганов на Украине,

Из книги История города Рима в Средние века автора Грегоровиус Фердинанд

5. Отпадение от Генриха IV имперских сословий. - Он слагает с себя королевскую власть. - Он добивается снятия с него церковного отлучения Каносса (1077 г.). - Нравственное величие Григория VII. - Охлаждение ломбардцев к королю. - Он снова сближается с ними. - Смерть Ченчия.

Из книги Китайская головоломка автора Жемчугов Аркадий Алексеевич

И один в поле воин Принятая осенью 1949 года Общая программа НПКСК провозгласила Китайскую Народную Республику «государством новой демократии», которое «ведет борьбу против империализма, феодализма, бюрократического капитала, за независимость, демократию, мир, единство

Из книги Георгиевские кавалеры под Андреевским флагом. Русские адмиралы - кавалеры ордена Святого Георгия I и II степеней автора Скрицкий Николай Владимирович

Воин и дипломат На Дунае де Рибас зарекомендовал себя как способный командующий флотилией, посему Потемкин оставил генерала в этой должности. 16 декабря 1790 года князь направил Черноморскому адмиралтейскому правлению ордер: «Часть черноморских сил, порученную от меня в

Из книги Люди сороковых годов автора Жуков Юрий Александрович

Первый Воин - Вы спрашиваете, когда было всего страшнее? - Катуков поднял брови и переглянулся со своими друзьями. - Ну что же, вопрос поставлен прямо, и он требует такого же прямого ответа… Пожалуй, под селом Первый Воин 6 октября, не так ли?Все дружно

Из книги Тайная родословная человечества автора Белов Александр Иванович

В скандинавах «спит» воин Атланто-балтийская раса ныне обитает в Скандинавии, на Британских островах. Люди – носители данного атланто-балтийского антропологического типа населяют северные районы Западной и Восточной Европы. Этот тип можно встретить у норвежцев,

Из книги Славянская энциклопедия автора Артемов Владислав Владимирович

Фразеологизм - устойчивый оборот речи, по смыслу сопоставимый с отдельным словом. Составляющие такого оборота воспринимаются только вместе. Фразеологизмы характерны для конкретного языка и не имеют точного перевода на другие, так как из-за этого может потеряться смысл высказывания. Такие высказывания придают яркость и красочность речи.

Русская речь богата и насыщена различными фразеологическими оборотами. Их употребляют, когда хотят дать дополнительную эмоциональную окраску речи, подчеркнуть свое отношение к человеку или событию. Среди русских устойчивых выражений есть такое, как "Аника-воин". Значение фразеологизма, его этимология достаточно интересны, но известны немногим.

Откуда взялось такое выражение

Происхождение фразеологизма "Аника-воин" восходит к русскому фольклорному сюжету. Герой, воин по имени Аника, хвастался своей богатырской силой, однако сражался только с людьми слабее, чем он сам. Однажды встретилась ему смерть, которая упрекнула его за излишнее бахвальство. Аника решил, что одолеет, ее и вызвал на поединок. Конечно, Смерть оказалась сильнее. Поняв, что проигрывает, воин раскаялся в излишнем хвастовстве и попросил у Смерти хоть немного времени, однако она была непреклонна и убила его.

Сам этот сюжет русского фольклора восходит к произведению-переводу "Повесть о прении живота со смертью", оригинал которого пришел к нам из Средневековой Германии примерно в XVI веке и представлял собой диалог человека со смертью.

Значение фразеологизма "Аника-воин"

Помимо самостоятельной семантики, этот оборот еще и входит в поговорку: "Аника-воин сидит да воет". Употребляется она в тех случаях, когда излишне хвастливый человек оказывается не настолько сильным и отважным, как он себя показывал. В случае реальной опасности он не в силах ей противостоять, а только трусит и сетует на ситуацию.

Что касается самостоятельного значения фразеологизма "Аника-воин", то оно также применяется к хвастунам, которые позиционируют себя храбрыми людьми только на словах, пока не столкнулись с реальной угрозой. Такой человек может показывать свою силу только по отношению к людям, которые слабее него и не могут дать достойный отпор.

Дополнительное значение фразеологизму "Аника-воин" придает еще и имя главного героя. Взято оно, предположительно из древнегреческого языка, где "а" обозначало приставку "не", а "ника" - "победа". По другой версии, это имя пришло из старинных византийских сказаний о герое Дигенисе, который часто характеризовался определением anikitos - непобедимый. Вероятно, русские переводчики могли воспринять это прилагательное в качестве имени собственного.

Употребление фразеологизма в литературе

Николай Александрович Некрасов в поэме "Кому на Руси жить хорошо" употребляет этот оборот в третьей главе про богатыря Савелия. "Клейменый", "каторжный" дед Савелий, размышляя о судьбе нового поколения, произносит:

Эх вы, Аники-воины!

Со стариками, с бабами

Вам только воевать!

Также Аника-воин является героем народной драмы о царе Максимилиане. Там он изображен как высокий и толстый, грозный на лицо богатырь. По сюжету он побеждает посла из Рима, однако оказывается не в силах защитить царя от смерти, которая приходит во дворец и губит Максимилиана.