Вопросы с хвостиком в английском языке. Особенности употребления разделительных вопросов в английском языке

Чтобы получить информацию, важно правильно сформулировать вопрос. В английском языке 5 типов разных вопросов. Один из них - разделительный, который задают с целью уточнить что-либо или убедиться в собственной правоте.

Для чего нужны разделительные вопросы в английском языке?

Tag questions (или вопросы с хвостиком) являются неотъемлемой частью повседневной речи. В русском языке они соответствуют фразам «не так ли», «не правда ли», «да», добавленным в конце предложения. Иногда хвостик разделительного вопроса в английском языке совсем не переводится на русский. Это актуально для просьб, напоминаний что-либо сделать, в том числе с отрицательным оттенком, например:

  • Don’t phone me again, will you? («Не звони мне больше»).
  • Close the window, would you? («Закрой, пожалуйста, окно»).

Классические варианты вопросов с хвостиком позволяют спросить у собеседника о чем-либо, получить утвердительный или отрицательный вопрос. При этом разделительные вопросы в английском языке отличаются от общих вопросов способом образования, интонацией и предназначением. А вот ответы на них могут совпадать.

  • It’s bitter cold today, isn’t it? - Yes, it is. («Сегодня очень холодно, не правда ли? - Да»).
  • You have done your homework, haven’t you? - No, I haven’t. («Ты ведь сделал домашнюю работу? - Нет»).

Если во втором случае можно было задать общий вопрос, хотя это было бы менее вежливо, то в первом случае он неуместен: говорящий и сам прекрасно знает, какая стоит погода.

Как образуются tag questions

Первое, что нужно усвоить в образовании такого типа вопросов - то, что если фраза утвердительная, хвостик будет отрицательным и наоборот. Проще говоря, если до запятой у глагола не было отрицания, оно появится после запятой. А если рядом с глаголом стоит not, она исчезнет во второй части вопроса.

Разумеется, разделительные вопросы в строятся с учетом временной формы сказуемого. Проще всего это понять на формах глагола to be. Следует также обратить внимание, что любое существительное, выступающее в качестве подлежащего, заменяется в хвостике на аналогичное личное местоимение.

  • George is a doctor, isn’t he? («Джордж - доктор, не так ли?»)
  • Your parents were in Spain last summer, weren’t they? («Твои родители были в Испании прошлым летом, да?»)
  • Mary will be ten in two weeks, won’t she? («Мэри исполнится 10 через 2 недели, не правда ли?»)

Когда в сказуемом стоит (read, sleep, drive), сперва нужно определить время предложения. Помогут это сделать окончания (-s в настоящем времени в формах 3 лица единственного числа; -ed у правильных глаголов в прошедшем времени). Если глагол опознать сложно, значит, в предложении он используется во 2 или 3 форме, его нужно искать в таблице неправильных глаголов.

Для отрицательного хвостика в настоящем времени понадобится вспомогательный глагол do или does; в прошедшем времени, соответственно, did.

Еще один нюанс, позволяющий быстрее освоить разделительный вопрос в английском - это обратить внимание на количество слов в сказуемом до запятой. Если глагол один (но при этом не форма глагола to be), в хвостике понадобится помощник do/does/did (как в примерах выше). Если глаголов два или три, хвостик будет образовываться с первым из них. К последнему случаю относятся как сложные времена (будущее, настоящее длительное, прошедшее длительное, все завершенные времена), так и употребление модальных глаголов. Это же актуально для отрицательной первой части, когда хвостик будет положительным. Например:

  • This businessman has made a lot of money, hasn’t he?
  • Your brother can climb a tree faster than others, can’t he?
  • You aren’t going for a walk today, are you?
  • His sister doesn’t like basketball, does she?

Сложные случаи употребления

К ним относятся повелительное наклонение, предложения с отрицательным наречием или местоимением, некоторые исключения. Столкнувшись с ними, нужно подставлять в хвостик определенный глагол, не всегда соответствующий сказуемому из первой части.

В повелительном наклонении предложения начинаются сразу с глагола, в том числе с Let’ s или отрицательного Don’ t , обращены они к собеседнику/-ам, поэтому в хвостике всегда будет стоять местоимение you , а в случае с Let’s - we . Например:

  • Listen to your teacher attentively, will you? («Внимательно слушай учителя»).
  • Don’t be late, will you? («Не опаздывай»).
  • Let’s go out tonight, shall we? («Пойдем куда-нибудь сегодня»).

Местоимения nobody, none, few, not many, nothing, little, neither, hardly any, scarcely any имеют отрицательное значение, а значит, в предложениях с ними после запятой глагол будет стоять в утвердительной форме, так же как и в самом сказуемом (правило одного отрицания). Присутствие одного из отрицательных наречий (never, seldom, scarcely, rarely, nowhere, hardly, barely ) точно так же требует положительного завершения вопроса.

Обороты, начинающиеся с There …, сохраняют это слово в хвостике после вспомогательного глагола. Наконец, после I am в начале предложения требуется aren’t I?

Роль интонации

От интонации, с которой задан разделительный вопрос, зависит его точное значение. Если в конце вопроса тон голоса повышается, говорящий не уверен в информации и хочет получить ответ. Если же интонация нисходящая, требуется простое подтверждение озвученной мысли, часто такие вопросы задают с целью поддержать беседу.

Как строятся ответы на разделительные вопросы?

Прежде чем дать ответную реплику, предстоит проанализировать сам вопрос, без хвостика: положительная или отрицательная первая часть требуют разных формул ответа. Простой вариант, когда говорящий использует утвердительную форму сказуемого, требует таких же Yes и No, как в ответах на общий вопрос. Далее идет местоимение, соответствующее объекту вопроса, и вспомогательный глагол.

Немного сложнее ответить на разделительные вопросы в английском языке, когда первая часть отрицательная. Соглашаясь с говорящим, ответ нужно начать с Yes; не соглашаясь, - с No. Далее местоимение и вспомогательный глагол. Например:

  • Karen is a good tennis player, isn’t she? - Yes, she is (согласие).
  • We can take a car, can’t we? - No, we can’t (несогласие).
  • He didn’t return the book, did he? - No, he didn’t (согласие).
  • It doesn’t rain often here, does it? - Yes, it does (несогласие).

Невозможно обойти стороной, изучая английский язык, разделительные вопросы. Упражнения, например, по учебникам и постоянная практика помогут преодолеть сложности, связанные с этим грамматическим явлением.

Разделительный вопрос, или по-другому Question Tag (Disjunctive Question) — еще один из основных пяти типов вопросов английской грамматики. На мой взгляд, он является наиболее интересным и многоликим. По сути, этот тип является разновидностью общих вопросов. Как вы уже, наверное, поняли, общие вопросы − это база, без которой никак не обойтись. Общие сведения о всех пяти типах вопросов смотрите в статье «Типы вопросов в английском языке ». А сейчас я предлагаю вам детально рассмотреть именно разделительный вопрос.

Что такое Разделительные Вопросы и для чего они нужны?

Разделительные Вопросы, или Question Tags — это вопросы, которые используются для выражения сомнения, удивления и требуют подтверждения или опровержения сказанного. Задавая разделительные вопросы в английском языке, говорящий не стремится получить дополнительную информацию, а просто ищет согласия или несогласия со сказанным.

Разделительные вопросы (Question Tags) получили свое название благодаря тому, что они всегда разделены запятой на две части. Первая часть всегда состоит из повествовательного предложения, а вторая представляет собой краткий общий вопрос (Tag). Вопрос-хвостик в конце предложения, или Tag, на русский язык переводится по-разному: «не так ли?», «не правда ли?», «да?», «хорошо?». Пример Разделительного Вопроса

Повествовательное предложение в первой части вопроса всегда произносится с понижающейся интонацией. Если говорящий задает разделительный вопрос с целью получить подтверждение или опровержение (т.е. вопрос действительно является вопросом), то вторая часть вопроса будет иметь повышающеюся интонацию. Если вопрос имеет риторический характер, то во второй части интонация будет понижаться.
Разделительные вопросы очень часто употребляются в разговорной речи.

Как мы уже знаем, разделительный вопрос состоит из двух частей. Для того чтобы сформулировать разделительный вопрос, для начала необходимо составить просто повествовательное предложение в утвердительной или отрицательной форме, затем поставить запятую и добавить краткий общий вопрос к этому предложению, или по-другому «Tag».

Запомните основное правило Разделительных Вопросов:

Если первая часть вопроса утвердительная, то «Tag» − отрицательный. И наоборот: если первая часть вопроса отрицательная, то «Tag» — положительный.

  • V (+) …, tag (-) ?
  • V (-) …, tag (+) ?

Например:

  • She is at home, isn’t she?
  • (+) (-)
  • She isn’t at home, is she?
  • (-) (+)

Правило «притяжения противоположностей»

«Tag» состоит из вспомогательного или модального глагола из первой части предложения и личного местоимения. Все довольно таки просто. Основная сложность разделительных вопросов заключается именно в правильном составлении этого маленького хвостика («Tag»). Чтобы не запутаться, запомните несколько нехитрых правил:

1. Если в первой части предложения присутствуют вспомогательные или модальные глаголы (is, are, has got, have got, can. must, should, ought to, will, shall), а также глаголы to be или to have (в значении «обладать»), то в «хвостике» будут использоваться эти же самые глаголы, но с противоположным знаком.

  • My sister is a very good dentist, isn’t she? — Моя сестра очень хороший дантист, не так ли?
  • They are not writing now, are they? — Они сейчас не пишут, правда?
  • Jim has got much money, hasn’t he? — У Джима много денег, не так ли?
  • Olga can’t swim fast, can she? — Ольга не умеет быстро плавать, да?
  • Students must come to University in time, mustn’t they? — Студенты должны приходить в университет вовремя, не так ли?
  • You will cross the street at the green light, won’t you? — Ты перейдешь дорогу на зеленый свет, да?

2. Если в первой части предложения нет ни вспомогательных, ни модальных глаголов, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Если основной глагол в первой части предложения стоит во времени Present Simple, то глагол do в «хвостике» будет иметь форму do (don"t) или does (doesn"t). Если основной глагол стоит в Past Simple, то в «хвостике» — did (didn"t).

  • Olga met her boy-friend yesterday, didn’t she? — Ольга встретила своего парня вчера, правда?
  • Father didn’t buy car last week, did he? — Папа не покупал машину на прошлой неделе, не так ли?
  • I go swimming every Friday, don’t I? — Я хочу на плавание каждую пятницу, не так ли?
  • Your brother doesn’t like vegetables, does he? — Твой брат не любит овощи, не так ли?
  • They worked faster two days ago, didn’t they? — Они работали быстрее два дня назад, правда?

Исключения

1. Если в первой части предложения в качестве подлежащего и сказуемого выступают «I am», то «хвостик» будет выглядеть так: «aren"t I?», как бы странно это не казалось.

  • I am right, aren’t I? — Я прав, не так ли?
  • I am playing well, aren’t I? — Я хорошо играю, правда?

2. Если глагол to have имеет идиоматическое значение, то в «хвостике» будет использоваться вспомогательный глагол do. Что такое идиоматическое значение вы поймете из следующих примеров:

  • My parents have dinner in the cafe, don’t they? (выражение «to have dinner — обедать» имеет переносное, т. е. идиоматическое значение)
  • I have a good idea, don’t I? (Снова идиома! Выражение «to have an idea» имеет значение «прийти в голову»)
  • They had a lot of time last year, didn’t they? (И еще одна идиома! Выражение «to have time» означает «располагать временем»)

3. «Хвостики» к разделительным вопросам с побудительной окраской особые. Запомните следующие случаи:

а) Разделительный вопрос выражающий просьбу, приказ, распоряжение, может иметь любой из следующих «хвостиков» − will you, won’t you, can you, could you.

  • Please, open the window, will you? — Открой пожалуйста окно, хорошо?
  • Speak Russian, can you? — Говори на русском, хорошо?
  • Come up to the blackboard, won’t you? — Подойди к доске, хорошо?

б) Разделительный вопрос, призывающий не делать что-либо, имеет «хвостик» — «will you?».

  • Don’t go there, will you? — Не ходи туда, хорошо?
  • Don’t shout at parents, will you? — Не кричи на родителей, хорошо?
  • Don’t move, will you? — Не двигайся, хорошо?

в) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let"s …», имеют хвостик «shall we».

  • Let’s have breakfast, shall we? — Давайте позавтракаем, хорошо?
  • Let’s begin it, shall we? — Давайте начнем, хорошо?
  • Let’s go there, shall we? — Давайте пойдем туда, хорошо?

г) Разделительные вопросы, которые начинаются с «Let me/ him …», имеют хвостик «will you» или «won"t you».

  • Let him have a rest, will you? (won"t you ?) — Дайте ему отдохнуть, хорошо?
  • Let me decide, will you? (won"t you ?) — Дайте мне решить, хорошо?

Ловушки для невнимательных

1. В английском не бывает двух отрицаний в одном предложении. Чтобы не попасть в ловушку, нужно помнить, что если в первой части разделительного вопроса встречаются слова с отрицательным значением (none, no one, nobody, nothing, never, scarcely, hardly, hardly ever, barely, seldom), то «хвостик» будет положительным.

  • We’ve never been there, have we? — Мы там никогда не были, не так ли?
  • They found nobody, did they? — Они никого не нашли, не так ли?

2. Если в первой части разделительного вопроса в качестве подлежаещего выступают слова: these, those, everyone, everybody, someone, somebody, nobody, no one, то в хвостике будет использоваться местоимение they.

  • These are yours, aren’t they? — Они твои, не так ли?
  • Everybody took the test, didn’t they? — Все сдают тест, не так ли?
  • Somebody has come, haven’t they? — Кто-то пришел, не так ли?
  • No one knows this young writer, do they? — Никто не знает этого молодого писателя, не так ли?

Ответы на Разделительные Вопросы

На разделительные вопросы обычно даются краткие утвердительные или отрицательные ответы.

  • Today is Friday, isn’t it? − Yes, it is. (Сегодня пятница, не так ли? — Да.)
  • She doesn’t like coffee, does she? − No, she doesn’t. (Она не любит кофе, не так ли? — Да, не любит.)

В ответах на разделительные вопросы, у которых первая часть утвердительная, часто используются выражения: «That"s right.», «That"s so.», «Quite so.», «Quite right.»

  • They’ve been there before, haven’t they? −That"s right. (Они были там раньше, не так ли? — Верно.)
  • They returned from the trip yesterday, didn’t they? − That’s so. (Они вернулись с поездки вчера, не так ли? — Это так.)

В английском языке в утвердительном ответе всегда используется «yes», а в отрицательном − «no». Сравните с ответами на русском языке.

Для начала выясним, что такое разделительные вопросы в английском языке. Disjunctive (tag) questions - один из видов вопросов английского языка. Это разделительные вопросы, по-другому их называют вопросы «с хвостиком».

Форма разделительных вопросов

Tag questions выделяются из ряда английских вопросов своей оригинальной формой. Такой вопрос состоит из двух частей - обычного утвердительного предложения и, собственно, вопросительной части-«хвостика». Вопросительная часть всегда присоединяется к утвердительной запятой и согласовывается с ней грамматически.

Значение разделительных вопросов

Разделительные вопросы в английском задают не для получения какой-то информации, а для ее подтверждения или, наоборот, опровержения. На русский язык вопросительная часть переводится - «правда?», «не так ли?» или просто «да?».

Matthew was a bit upset, wasn’t he? - Матвей был немного расстроен, да?

Грамматические особенности разделительных вопросов.

Вопреки кажущейся простоте разделительных вопросов, без знания времен при их составлении не обойтись. Важную роль при этом играют вспомогательные глаголы, которые необходимы в вопросительной части. Разберем по порядку все нюансы составления таких вопросов.

1. «Хвостик» разделительного вопроса состоит из вспомогательного глагола в утвердительной или отрицательной форме и местоимения, соответствующего подлежащему основной части.

Jordan has just broken his laptop, hasn"t he? - Джордан только что разбил свой ноутбук, да?

Lucy hasn’t bought a new mobile yet, has she? - Люси еще не купила новый мобильник, не так ли?

2. Основное условие для правильного построения разделительного вопроса - противоположный «знак» составляющих его частей. Если первая часть - утвердительная, то вторая должна быть отрицательной. Если же основная часть имеет отрицательную форму, «хвостик» должен быть утвердительным.

Nicky is a perfect nurse, isn’t she? - Ники прекрасная сиделка, не так ли?

Nicky isn’t very experienced, is she? - Ники не очень опытна, правда?

3. Если в основной форме есть вспомогательный (или модальный) глагол, он же должен повториться в «хвостике».

His granny could easily win any bet, couldn’t she? - Его бабушка могла легко выиграть любое пари, не так ли?

4. Если в первой части вспомогательного глагола нет, то «хвостики» в английском языке требуют вспомогательного глагола времени, в котором стоит основная часть.

Jose went to a club a couple hours ago, didn’t he? - Жозе ушел в клуб пару часов назад, да?

Lima often gives her friends a lift to the college, doesn’t she? - Лима часто подвозит своих друзей до школы, не так ли?

5. Поскольку в английском предложении больше одного отрицания использовать недопустимо, нужно быть особенно внимательным, если в первой части есть отрицательные местоимения «nobody» , «no one», «nothing» и т.п. Их наличие, несмотря на отсутствие частицы not, делает основную часть отрицательной. Поэтому «хвостик» такого вопроса будет утвердительным. (см. п.2)

They learned nothing there, did they? - Они ничему там не научились, не так ли?

6. Если подлежащее в основной части - относительное или отрицательное местоимение (somebody, nothing, nobody, something и т.п.), то в вопросительной части они заменятся на they.

Somebody brought these flowers for Lima, didn’t they? - Кто-то принес эти цветы для Лимы, да?

7. Побудительное предложение так же можно сформулировать в форме разделительного вопроса. «Хвостики» у него, однако, имеют свои особенности.

В отрицательном побудительном предложении возможен один вариант вопросительной части - will you.

Don’t frighten my kitten, will you? - Не пугай моего котенка, ладно?

Побудительные предложения, начинающиеся с «let"s» образуют tag question с помощью «shall we»

Let’s grow mushrooms in the cellar, shall we? - Давайте выращивать грибы в подвале, хорошо?

Если же основная часть начинается с «Let», возможны два варианта «хвостика» - will you/won"t you

Let Lima forget about that horrible dinner, will you? - Дай Лиме забыть тот ужасный обед, хорошо?

Let me carry the baby, won"t you? - Позволь мне понести ребенка, хорошо?

Обычные просьбы, приказы образуют tag questions четырьмя возможными вариантами: «will you»/ «can you»/ «could you»/ «won’t you»

Put it back, could you? - Положи это на место, хорошо?

8. Если подлежащим в основной части является I, для образования tag questions, правило немного меняется. Это касается только предложений c «I am» . Во второй части в таких случаях используется «are»

I am really absent-minded today, aren’t I? - Я действительно сегодня рассеян, да?

Как ответить на разделительный вопрос.

Для подтверждения или опровержения информации, обычно достаточно дать краткий ответ. Ориентиром служит первая часть разделительного вопроса.

Lima’s friends can be quite helpful, can’t they? Yes, they can. - Друзья Лимы могут помочь, не так ли? Да, могут.

Sheila hasn"t paid the rent, has she? No, she hasn’t. - Шейла не заплатила за квартиру, не так ли? Нет.

Разделительный вопрос в английском языке, примеры образования и употребления которого, мы рассмотрели, актуален для разговорной речи. По сравнению с более формальным общим вопросом, tag questions сделают речь более живой и разнообразной.

Всегда разделен на две части запятой. Разделительные вопросы используют тогда, когда в качестве ответа необходимо лишь согласие или несогласие собеседника, а подробная информация не требуется. При помощи разделительных вопросов можно выразить как удивление или сомнение, так и обратиться за подтверждением/опровержением сказанного.

You speak Swahili, don’t you? — Ты говоришь на суахили, не правда ли?
I can run now, can’t I? — Я могу теперь бежать, не правда ли?
You want to be an actress, don’t you? — Ты хочешь быть актрисой, не правда ли?

Образование разделительного вопроса

«Хвостатый вопрос» всегда состоит из двух составляющих: повествовательной части и вопросительной . Повествовательная часть является утвердительным/отрицательным предложением с прямым порядком слов, а вопросительная часть - это краткий общий вопрос, состоящий из (на замену подлежащему из первой части) и вспомогательного/ .

«Хвостик» в разделительных вопросах английского языка

Из-за своей конструкции, разделительные вопросы часто называют вопросами с «хвостиком». Главная сложность в грамотном употреблении разделительных вопросов как раз в том, чтобы верно подставить «хвостик» вопросительного предложения.

«Хвостик» всегда состоит из двух частей:

  1. Вспомогательный/модальный глагол или глагол to be (какой глагол использовался в повествовательной части вопроса);
  2. Действующее лицо (ты, я, они, она, он, она, вы, мы), которое фигурировало в первой части вопроса.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Важно запомнить, что если повествовательная часть разделительного вопроса была в утвердительной форме, то вопросительная часть необходимо поставить в отрицательную и наоборот.


Разделительный вопрос с модальным глаголом

Когда в предложении есть модальный глагол, именно он уходит в «хвостик» разделительного вопроса:

He can fly, can’t he? — Он может летать, не правда ли?
We may throw it away, mayn’t we? — Мы можем выбросить это, не так ли?

Разделительный вопрос со вспомогательным глаголом

Английский язык имеет множество вспомогательных глаголов для каждого времени. И чтобы грамотно задать «хвостатый» вопрос со вспомогательным глаголом, необходимо разобраться в английских временах. В «хвостик» разделительного вопроса уходит то вспомогательное слово, которое используется в повествовательной части.

We don’t like ham, do we? — Нам не нравится свинина, не правда ли?
Phoebe didn’t come, did she? — Фиби не пришла, не так ли?
He wouldn’t escape, would he? — Он не стал бы исчезать, не правда ли?

Разделительный вопрос с глаголом to be

В предложениях с глаголом to be в «хвостик» уходит сам глагол в том же времени, в каком он был в повествовательной части. Если предложение утвердительное, то к глаголу to be добавляется частица not.

Разбираем разделительные вопросы в английском языке. Как правильно строить разделительные вопросы в английском языке и как на них отвечать. — Она хирург, не правда ли?
Children weren’t at school, were they? — Дети не были в школе, не так ли?

Сложные случаи

В образовании разделительных вопросов существует ряд исключений из общего правила. Чтобы говорить и писать правильно эти исключения важно запомнить и довести их использование до автоматизма. К подобным исключениям относятся случаи когда:

Когда в повествовательной части вопроса в роли подлежащего и сказуемого выступают I am, «хвостик» выглядит следующим образом: aren’t I?

I am skiing well, aren’t I? — Я катаюсь на лыжах хорошо, не правда ли? I am beautiful, aren’t I? — Я красивый, не правда ли?

Когда в повествовательной части используется идиоматическое выражение с глаголом to have, в «хвостике» иcпользуется вспомогательный глагол do.

I have a good idea, don’t I? — У меня хорошая идея, не так ли?

В вопросах имеющих побудительную окраску будут особые «хвостики». Окончания will you, could you, won’t you и can you будут использоваться для просьб, распоряжений и приказов. «Хвостиком» «will you?» будет заканчиваться предложение, призывающее ничего не делать. Вопросы, которые начинаются с let’s заканчиваются на shall we, а разделительные вопросы, начинающиеся на let me/him, заканчиваются на will you или won’t you.

Please, close the door, will you? – Закройте пожалуйста дверь, хорошо?
Speak Finnish, can you? – Говори на финском, хорошо?
Don’t move, will you? – Не двигайся, ладно?
Let’s finish it, shall we? – Давайте закончим это, ладно?
Let me decide, will you/won’t you? – Дай мне решить, хорошо?

Как отвечать на разделительные вопросы

Как правило, на разделительные вопросы нужно давать короткие ответы в форме да/нет, не перегруженные лишней информацией. Если повествовательная часть вопроса в утвердительной форме, то согласие должно содержать ответ yes, а несогласие no. Ответ на вопрос с отрицательной повествовательной частью может вызвать сложность, т.к. в отличие от русского языка, выражение согласия в ответе должно содержать no (при переводе трансформирующееся в «да»), а несогласия - yes .

На разделительные вопросы с утвердительной повествовательной частью в качестве ответа иногда используются выражения: that’s right, quite so, that’s so и quite right .

They returned from Spain yesterday, didn’t they? − That’s so.
Они вернулись из Испании вчера, не правда ли? — Да, это так.

Видео о разделительных вопросах:

На мой взгляд, tag questions (разделительные вопросы) в английском языке – это самая интересная категория вопросов. Их сложно назвать вопросами в полной мере. Мы используем tag questions , когда не уверены в чем-то на 100%, хотим проверить или уточнить информацию.

Tag questions состоят из двух частей: первая – это утвердительное или отрицательное предложение, вторая – короткий вопрос, он и называется tag . Вторая часть отделяется от первой запятой, так у предложения появляется своего рода «хвост». К слову сказать, одно из значений слова tag – кончик хвоста животного, поэтому эти предложения иногда называют «вопросы с хвостиком» или «хвостатые вопросы». Еще они известны как disjunctive questions (разделительные вопросы), question tag , tail questions .

Tag questions очень популярны в разговорном английском, и вот почему:

  1. Они не задают вопрос напрямую, но побуждают собеседника к ответу.
  2. Они выражают множество разнообразных эмоций и состояний (вежливость, иронию, сомнение, удивление и т. д.).
  3. В них используется прямой порядок слов. Вы строите обычное предложение, добавляете к нему «хвост», и вопрос готов!

На русский язык «хвостики» чаще всего переводятся словами «не так ли», «не правда ли», «да», «правильно».

Как образуются tag questions

Разделительный вопрос в английском языке состоит из двух частей. В «хвостике» обычно стоит вспомогательный или модальный глагол, который мы использовали в первой части предложения, и местоимение, которое было подлежащим в первой части. Также важно помнить, что если первая часть утвердительная, то вторая будет отрицательной, и наоборот. Поскольку эти вопросы чаще всего встречаются в устной речи, отрицательные «хвостики» в них всегда сокращаются. Давайте обратимся к таблице и посмотрим примеры образования разделительного вопроса.

Время Пример Перевод
Present Simple + to be I am your friend, aren’t I ?
He isn’t your brother, is he ?
They aren’t at home now, are they ?
Я же твой друг, да?
Он не твой брат, да?
Они не дома сейчас, да?
Present Simple You play the guitar, don’t you ?
She doesn"t live near here, does she ?
Ты играешь на гитаре, да?
Она же не живет рядом, да?
Past Simple + to be He was an A-student, wasn"t he ?
They weren"t nice people, were they ?
Он был отличником, да?
Они не были милыми людьми, да?
Past Simple Your friend worked in IT, didn"t he ?
You used to get up at 5 a.m., didn’t you ?
Твой друг работал в сфере IT , да?
Раньше ты вставал в 5 утра, да?
Future Simple She will leave tomorrow, won"t she ?
Nothing will work here, will it ?
Она уедет завтра, правда?
Здесь ничего не будет работать, да?
Present Continuous He is reading a book, isn’t he ?
They aren"t cooking, are they ?
Он читает книгу, да?
Они не готовят кушать, да?
Past Continuous He wasn"t drinking coffee, was he ?
They were watching TV, weren"t they ?
Он не пил кофе, правда?
Они смотрели телевизор, да?
Future Continuous They will be coming soon, won"t they ?
He will not be waiting for us, will he ?
Они скоро будут приезжать, да?
Он не будет нас ждать, да?
Present Perfect He has opened the door, hasn"t he ?
They haven"t been to Paris, have they ?
Он открыл дверь, да?
Они не были в Париже, да?
Past Perfect He had forgotten his hat, hadn"t he ?
They hadn"t solved the problem, had they ?
Он забыл свою шляпу, да?
Они не решили проблему, да?
Future Perfect They will have finished before nine, won"t they ? Они закончат до 9, правда?
Imperatives Turn on the light, will you ?
Let’s have a break, shall we ?
Включи свет, хорошо?
Устроим перерыв, да?
Modals My mom can help, can"t she ?
You must stay here, mustn"t you ?
Моя мама может помочь, да?
Ты должен остаться здесь, да?

Много особенностей, не правда ли? Чтобы лучше запомнить все правила образования «хвостатых» вопросов, посмотрите видео от преподавателя Ronnie .

Как правильно произносить tag questions

Мы уже говорили о том, что с помощью разделительного вопроса в английском языке можно выразить множество эмоций. Но как определить, что ждет от нас собеседник? В этом нам поможет интонация. Интонация в tag questions может быть восходящая (rising ↗) и нисходящая (falling ↘). Восходящая показывает, что собеседник ждет ответа на вопрос, хочет услышать согласие или несогласие. Tag question с нисходящей интонацией не требует ответа или согласия, а скорее показывает, что говорящий уверен в своих словах.

You are not listening to me, are you? (↗) – Ты меня не слушаешь, да?

You are not listening to me, are you? (↘) – Ты ведь меня не слушаешь, не так ли?

Также восходящая интонация выражает удивление, нисходящая – недовольство.

You don’t remember Jane, do you? (↗) – Ты не помнишь Джейн?

You don’t remember Jane, do you? (↘) – Ты совсем не помнишь Джейн!

Необычные «хвостики»

Это были самые распространенные варианты разделительных вопросов, давайте посмотрим на другие занятные виды вопросов с «хвостиком».

  1. Сложнее всего запомнить "хвостик" для местоимения I (я), потому что в отрицательном и положительном предложениях меняются вспомогательные глаголы.

    I am not right, am I? – Я не прав, да?

    I am right, aren"t I? – Я прав, да?

  2. Если у вас есть глагол have , то с ним возможны несколько вариантов "хвостиков".

    You have a cat, haven"t you? (British English) – У тебя есть кот, да?

    We have a car, don"t we? (American English) – У нас есть машина, да?

  3. Иногда в первой части предложения вы не найдете отрицательного not перед вспомогательным глаголом, и все равно оно будет считаться отрицательным. Например: he seldom went there , ... Что бы вы поставили? Правильно, did he ! А все потому, что слово seldom (почти никогда) имеет отрицательное значение. К таким словам, как seldom , можно отнести rarely (редко), scarcely (еле), hardly (едва ли), barely (едва), little (мало), few (несколько). Давайте приведем еще несколько примеров.

    They rarely go out, do they? – Они редко гуляют, да? (есть слово с отрицательным значением rarely)

    It"s unbelievable, is it? – Это невероятно, да? (слово unbelievable с отрицательной приставкой, поэтому первая часть считается отрицательной)

    Nothing is impossible, is it? – Нет ничего невозможного, да? (nothing и impossible – слова с отрицательным значением)

    They have nowhere to go, do they? – Им некуда идти, не так ли? (nowhere – слово с отрицательным значением)

  4. В одном из лондонских диалектов есть такая форма, как innit (сокращенно от isn’t it , isn’t he , wasn’t it ). Этот «хвостик» примечателен тем, что его используют в основном с нисходящей интонацией.

    He was at work yesterday, innit (wasn"t he)? – Он был вчера на работе, да?

  5. Американцы очень любят говорить or (или) в качестве «хвостика». Так они хотят смягчить вопрос, предлагая альтернативный вариант. Такой вопрос можно логически закончить, добавив к нему противопоставление.

    Can you water the plants, or (can you not)? – Можешь полить цветы (или нет)?

  6. Самая необычная форма – это ain’t . Ее неординарность в том, что она может обозначать am not , is not , are not и даже has not . А иногда ее используют для обозначения do not , does not и did not .

    It’s his book, ain’t it? – Это его книга, да?

Как видите, вся трудность tag questions в английском языке именно в подборе правильного «хвостика». Почаще используйте в речи разделительные вопросы, так вы будете звучать легко и непринужденно, как носитель языка. Для того чтобы закрепить знания о tag questions , скачайте удобную табличку-шпаргалку и пройдите тест.

(*.pdf, 197 Кб)

Тест

Разделительные вопросы в английском языке