Живи сейчас — фанфик по фэндому «Закрытая школа. Миф об Энее и Дидоне, а так же начале вражды Рима с Карфагеном Дидона и эней миф читать краткое содержание

Великий человек смотрел в окно,
а для нее весь мир кончался краем
его широкой греческой туники,
обильем складок походившей на
остановившееся море.
Он же
смотрел в окно, и взгляд его сейчас
был так далек от этих мест, что губы
застыли точно раковина, где
таится гул, и горизонт в бокале
был неподвижен.
А ее любовь
была лишь рыбой — может и способной
пустится в море вслед за кораблем
и, рассекая волны гибким телом,
возможно обогнать его — но он,
он мысленно уже ступил на сушу.
И море обернулось морем слез.
Но, как известно, именно в минуту
отчаянья и начинает дуть
попутный ветер. И великий муж
покинул Карфаген.
Она стояла
перед костром, который разожгли
под городской стеной ее солдаты,
и видела, как в мареве костра,
дрожащем между пламенем и дымом
беззвучно распадался Карфаген

задолго до пророчества Катона.

Анализ стихотворения «Дидона и Эней» Бродского

Иосиф Александрович Бродский охотно обращался к теме античности в своем творчестве. Мастер формы, он переосмысливал древние сюжеты, делая их близкими своим современникам.

Стихотворение написано в 1969 году. Автору его 29 лет, и уже 5 лет его стихи знают больше в Англии и Польше, чем в СССР. До вынужденной эмиграции остались считанные годы. По жанру — эпическая лирика, по размеру — пятистопный ямб, белый стих. В четкости ритма чувствуется гекзаметр, которым писал еще древнегреческий поэт Гомер. Собственно, сюжетами Гомера и Вергилия и навеяна эта зарисовка. Для древних греков судьба — это неотвратимая необходимость, предназначение и смысл, определяющие ход как жизни отдельного человека, так и ход истории. Композиция сюжетная: Эней уже невидящим взглядом смотрит на случайно встреченную на пути в Италию возлюбленную, мысленно он уже не с ней, а ведет свой народ к иным берегам. Общее благо он ставит выше личного. Кроме того, он убежден, что судьбу не обмануть. А взять Дидону с собой он не может: он обязан жениться на царской дочери в тех неизведанных краях.

Уязвленное сердце Дидоны толкает ее на отчаянный шаг: она сводит счеты с жизнью, бросившись в огонь. Кстати говоря, тем самым способствуя исполнению еще одного пророческого веления судьбы — о разрушении Карфагена. Это были времена, когда люди повиновались слепой судьбе. Поэт относится к Дидоне с сочувствием, ее он описывает трепетными штрихами. Дидона предстает человеком, поглощенным своей любовью, готовым презреть судьбу. Напротив, Эней монументален, даже горизонт в его бокале «неподвижен». На него возложена слишком большая ответственность, их счастье будет отравлено, если Эней не завершит свой путь в Италии. Более того, он думает, что от него зависят судьбы мира.

Эпитеты: беззвучно рассыпался, гибким телом. Сравнения: губы, точно раковина. Метафора: туника, как остановившееся море; любовь была всего лишь рыбой; море слез. Окно — символ преграды между Энеем и миром великих дел. Литота: мир как край туники. Перифраз: великий человек. Катон — римский полководец, живший мечтой о завоевании Карфагена. Поединок между чувством и долгом совершается в молчании. Каждая строка напряжена, читатель вовлекается в круг переживаний мифических героев.

Поэзию И. Бродского ценили А. Ахматова и У. Оден, Б. Ахмадулина и О. Седакова. В стихотворении «Дидона и Эней» он обращается к теме судьбы, которая волновала его с юности.

Третий день "конференции" в Майами начался, как и предыдущие два. -Где мы? - спросила Даша, открыв глаза. -Последнее, что я помню, это, как мы выходили из такси у клуба - сказала Лиза, оглядевшись вокруг - Я поняла, мы в холле отеля! -Потрясающее наблюдение - схватилась за голову Вика - Боже, как стыдно! -Пойдемте быстрее отсюда, на нас люди смотрят! - Даша тыкнула в девочек, и побежала к лифту. Поднявшись в номер, Лиза вдруг обнаружила 20 пропущенных звонков. -Ребят, мне тут Макс звонил... - тихо произнесла она - Всю ночь звонил, а я не взяла. Что делать? -Звони, скажи, что не слышала - Вика передала Лизе телефон. -20 раз не слышала!? - крикнула Лиза, и набрав номер, включила громкую связь. -Ну и что ты скажешь в свое оправдание? - заорал в трубку Макс. -Я спала и не слышала. -Не надо врать! -Я не вру! И вообще, непонятно чем ты там занимаешься. -Звоню тебе, и переживаю! -Успокойся, я же тут не одна. Мы ходили гулять, а потом крепко уснули. И послезавтра мы все вернемся домой и все будет хорошо, так что, отстань от меня! -Ладно, давай, целую. Бабам привет! -Давай, парням тоже - Лиза положила трубку и рухнула на кровать. -Мне Леша тоже вчера весь день трезвонил, не минуты покоя! - возмутилась Вика. -Девчули, хватит возмущаться, пойдемте лучше на пляж - предложила Даша - Все-таки два дня нам осталось загорать, и кстати, мне вечером должны привезти, что-то по работе. -По работе? - удивилась Лиза. -Да, мы же не отдыхать сюда приехали! - засмеялась Даша, и зашла в ванную. Через полчаса они уже шуровали в сторону моря и ели мороженое. Подойдя к берегу Вика вдруг закричала: -Смотрите яхты! Давайте сегодня покатаемся. -Я только за - согласилась Даша, и они пошли в сторону проката яхт. Через разговорник, спустя минут 40, Даше удалось объяснить, какую яхту им надо, и американец с французским именем Жан, привел нас к нужной. -Дидона и Эней, лучшая яхта в нашем клубе - с акцентом произнёс он. На лицах девочек застыл ужас, и они как вкопанные остановились около яхты, не решаясь зайти внутрь. -Это, как бы шутка, да? - тихо спросила Лиза - Мне не смешно. -Тааак, это просто совпадение! Это ничего не значит. Это просто лодка с названием мифических персонажей - пыталась успокоить себя и остальных Вика. -Вот именно, все забыли и поехали! - скомандовала Лиза - Рулить буду я. Все выдохнули и зашли внутрь, а уже спустя минут 30 яхта плыла по океану -Право руля, лево руля! - махала руками Вика, помогая Лизе рулить. -Как же хорошо! - потянулась Даша, наливая себе шампанское и ложась на шезлонг. Спустя два часа они остановили яхту, чтобы искупаться. Они прыгали с борта в воду, снимая это на видео и делая фотки. Прошло примерно полтора часа, прежде чем они поднялись на яхту. И вот с этого момента начали происходить крайне странные вещи. В тот момент, когда они все зашли в каюту, свет резко погас и дверь захлопнулась. -Что это? - испуганно спросила Даша и прижалась к стене. -Пробки наверное выбило, пойду посмотрю - Вика направилась к выходу, однако дверь оказалась закрытой - А вот теперь можно паниковать, звать на помощь, и... Вика не успела договорить, как вдруг откуда-то послышались тихие звуки музыки, и в один момент включился проектор, и там пошел фильм, который ребята видели, когда их первый раз закрыли в подземелье. -Господи...! - Даша села на стул и закрыла лицо руками - Опять... -Вы, что, это уже видели? - с ужасом спросила Лиза. -Да - мертвым голосом произнесла Вика. В этот момент фильм резко закончился, и яхта поехала. Девочки сидели в ужасе, не издавая не звука, в недоумении от того, кто ведет яхту. Так они ехали в течении 30 минут. Потом яхта остановилась, включился свет, все двери открыли, но на борту никого не было. Яхта остановилась на берегу, в неизвестной для девочек местности. Они быстро вышли и побежали к дороге, чтобы поймать машину и добраться до отеля. Они бежали быстро, в слезах, мысленно повторяя одну и ту же фразу: "Неужели, это не закончилось и "Дидона и Эней" было не совпадение?".

Легенда о Дидоне и Энее
Когда после кораблекрушения – карфагеняне говорили: жизнекрушения! – Эней, герой Троянской войны, в которой греки убивали греков, единственный, кого спасло Великое Голубое море – так карфагеняне называли Средиземное море – , был выброшен волнами на неизвестный берег, то его бездыханное тело было доставлено рыбаками во дворец своей правительницы.
Так он оказался у ног царицы Дидоны, которая начала строить великий город Карфаген в 825 году до новой эры. Эту дату придумали совсем другие люди, поэтому царица строила свой город, следуя только велениям своего времени и своего сердца.
Потеряв все и уже ничего не ожидая хорошего от Судьбы и Богов, Эней, когда открыл глаза, влюбился в прекрасную Дидону, свою спасительницу, с первого взгляда и решил добиться ее близости. Конечно, исключительно в знак благодарности за свое спасение, как и поступает всякий уважающий себя и не уважающий женщину мужчина.
Но царица Дидона была все время занята: она строила то, что хотела построить. И только потом, много лет спустя, совсем другие люди напишут, что царица строила великий Карфаген, город, давший название Великой цивилизации!
Один день Эней, как только встал на ноги и почувствовал, что он снова мужчина, главное назначение которого – завоевать и покорить сердце красавицы – просится к Дидоне. Но получает отказ: «дел много!»
Семь дней прошло, – каждый мужчина знает, что после семи дней совсем невтерпеж –, он снова весточку ей посылает на пергаменте. Так в те далекие времена называли SMS-ки. И опять отказ.
Через месяц он сам пошел в город, пробился через толпу строителей, окружавшей Дидону, протянул к ней руки, встав, конечно, на свои колени и пытаясь обнять, в всеобщему удивлению карфагенян, ее колени, и говорит:
– Дидона, любимая, несравненная, бесценная, мне с тобой бы встретиться!
После каждого прилагательного он, конечно, добавлял слово «моя», дабы подчеркнуть, кому эта бесценность принадлежит, но…
– Извини, разве ты не видишь, что я занята, – холодно ответила Дидона.
Запомните, уважаемые: если современная женщина, как и в далекие времена, говорит «Я занята!», это значит, что она посылает вас – очень вежливо – на все четыре стороны!
Ну, Эней и пошел. Чем он занимался затем, неизвестно. Говорят, что что-то сочинял, то самое, которое потом Вергилий нашел и переписал в поэтический эпос «Энеида». Но об этом Эней, сами понимаете, не узнал. Мужчины тоже делают полезные дела, например, зачиная тех, кто становится затем великим человеком. Но скажите мне: кто, воспевая гения, мастера, творца, также с пафосом возвеличивает того, кто его зачал, даже не задумываясь, какое благое дело он делает.
Спустя год Эней снова пришел на стройку. И видит ту же картину: новые храмы и дома закладывает Дидона, строит порт, мостит дороги, работа кипит, спорится. И всем руководит прекрасная Дидона, и всё ей подчиняется. Растет все выше и шире город Карфаген, не зная, что навсегда войдет в Историю не только своим рождением, но и гибелью!
Эней опять устремляется к ней, настырный такой, упрямый, все о своем долдонит и опять, встав на колени, руки протягивает:
– Дидона, умоляю, найди окошечко, побудь со мной немножечко.
– Я занята, – отвечает Дидона, – как тут они без меня справятся? И вообще, я что, тебе что-то должна? Спасла тебя, к жизни вернула – и будь здоров!
Заплакал с горя Эней, совсем обезумевший от страсти к Дидоне, сел на корабль и уплыл с отчаяния к италийским берегам свой город строить, Вечный Рим, как символ его неизменной и безответной любви к Дидоне. И действительно: можно что угодно и какие угодно спагетти про никчемность и бесполезность мужчин на уши вешать, но ведь Эней построил свой город! Более того! Он остался верен своей Любимой!
И к трем пуническим войнам, которые затевали римские мужчины против карфагенских женщин, никакого отношения не имеет!
Закончив строительство великого Карфагена, Дидона распорядилась устроить великий праздник, пригласить на него своего возлюбленного Энея и сыграть с ним свадьбу в карфагенской библиотеке. Тогда самое почитаемое место была именно Библиотека, самое большое здание, в котором находились главные сокровища человеческого гения.
Но…
Дидона услышала в ответ печальную повесть о том, что Эней, в чувствах расстроенный, давно уехал, а покидая карфагенский берег, все время про любовь песни пел и горько слезы лил. Вот, пергамент со стихами оставил, весь заплаканный, название только прочитать можно, «Ты мое Солнце!»
И тогда такая тоска схватила Дидону, что стал не мил ей Карфаген, ее трудолюбивыми сильными руками построенный. И разыгралась в ее душе и теле такая любовь, что все последующие века каждый считающий себя поэтом мужчина воспевал ее в своих произведениях. А настоящий мужчина всегда пишет стихи, даже если сам себе в этом не признается!
И отправилась Дидона в дальнее путешествие, чтобы найти своего возлюбленного и обнять его своими женственными ручками и никогда его больше не отпускать!
Так выпьем же за то, чтобы, какие бы проекты прекрасная женщина ни претворяла в жизнь, как бы она ни была увлечена работой, она никогда не забывала, что рядом есть он, единственный, влюбленный в нее мужчина, которые боготворит ее, обожает и сгорает от желания!
И пусть женская рука всегда ответит на протянутые мужские руки.
«AMO ERGO SUM!»
«Люблю – значит существую!»
Так говорили мужчины в античности, поднимая бокалы с вином за прекрасных дам в Карфагене. И непременно добавляли:
«И будем счастливы!»

Переписано с пергаментов, найденных при раскопках разрушенного римлянами Карфагена, и переведено с пунического языка на русский
Евгением Лариным.
9 ноября 2014 года

На либретто (по-английски) Нейхема Тейта, основанное на четвертой книге «Энеиды» Вергилия.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

ДИДОНА, царица Карфагена (контральто)
ЭНЕЙ, предводитель троян (баритон)
БЕЛИНДА, наперсница Дидоны (сопрано)
ВТОРАЯ ДАМА, другая наперсница (меццо-сопрано)
ДУХ, в обличье Меркурия (сопрано)
КОЛДУНЬЯ (контральто)

Время действия: после падения Трои.
Место действия: Карфаген.
Первое исполнение: Челси (Лондон), 1689 год.

«Дидона и Эней» - первая истинно великая опера, сочиненная англичанином; но есть злые языки, которые утверждают, что она также и последняя. Она была сочинена (в 1689 году) молодым Генри Пёрселлом, олицетворявшим собой славу английской музыки, и предназначалась - в первую очередь - для школы-пансиона, где учились только девочки. Этой школой руководил некто Джозайас Прист, у которого были, по-видимому, влиятельные друзья. Не только ведущий английский композитор написал музыку для школьного спектакля, но и признанный тогда английский поэт - Нейум Тейт - был автором либретто. Возможно, он не был великим поэтом, но он написал действительно хорошее и приемлемое либретто по мифу о страстной любви и смерти. Приемлемое - если иметь в виду, что опера предназначалась для постановки девочками. Источником для либретто послужила четвертая книга «Энеиды» Вергилия. Возможно, в то время девочки изучали эту поэму в школе.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1 . После классической трагичной увертюры Белинда успокаивает Дидону, свою госпожу и царицу Карфагена. Но царица охвачена волнением из-за любви к Энею. Эней - это, конечно, троянский герой, который причалил к берегам Карфагена после падения Трои. Он появляется со своей свитой, и к концу сцены совершенно очевидно, что они без ума влюблены друг в друга. Мадригальный хор (который всегда присутствует в наиболее интимных домашних разговорах в классических операх) прославляет союз влюбленных («To the hills and the vales» - «Светлый хор облаков»). Всеобщий восторг выражается и в танцах.

Сцена 2 . Во второй сцене мы встречаемся со злодеями. Среди них колдунья, две главные ведьмы, целый хор сопровождающих их ведьм. Все они скорее похожи на ведьм из «Макбета» Шекспира, нежели на то, что представлял себе Вергилий. В своей пещере они строят планы, как бы вызвать на море шторм, чтобы разлучить Дидону и Энея и вынудить героя оставить царицу. В картине чередуются речитатив и хор: вторгающаяся в развитие хоровая строфа (в ритме жиги) имитирует дьявольский хохот, придавая музыке демонический оттенок. Торжествующе и грозно звучит дуэт ведьм, предвкушающих победу над любовью. Сцена кончается хором с эффектным эхо, указывающим на «глубокую сводчатую пещеру».

ДЕЙСТВИЕ II

Очень короткое второе действие - это охота, которую царица Дидона устроила для удовольствия своего знаменитого гостя. Колдунья и две ведьмы замышляют расстроить союз Дидоны и Энея и уничтожить Карфаген в пламени пожара. Хор, Белинда, а затем вторая дама описывают рощу и бахвальства Энея по поводу убитого им вепря. Когда Дидона и ее спутницы удаляются, спасаясь от разразившейся бури, таинственный дух удерживает Энея от того, чтобы последовать за ними. Этот персонаж в обличье Меркурия прислан колдуньей с приказом якобы от Юпитера. Он говорит Энею, что тот должен оставить Дидону этой же ночью, поскольку его призвание - основать великий город Рим. Эней сокрушается по поводу необходимости покинуть его возлюбленную царицу, но понимает, что он должен подчиниться этому приказу богов. Действие завершается изъявлением радости ведьм по поводу того, что их план удался наилучшим образом.

ДЕЙСТВИЕ III

Последнее действие начинается хором троянских моряков, с радостью готовящихся к отплытию от берегов гостеприимного Карфагена («Come away, fellow sailors» - «Эй, моряк! Поднимем якоря»). Затем появляется колдунья со своим хором ведьм, которые пуще прежнего радуются этому отплытию. Мой любимый куплет в этом веселом эпизоде:

Our plot has took,
The Queen’s forsook.

(Наш план удался,
Царицу оставляют.)

Это, конечно, английский синтаксис XVII века.

Затем входит трагичная Дидона со своей свитой. Она полностью покорилась своей судьбе, и, даже когда Эней предлагает не повиноваться приказам Юпитера и остаться с нею, она непреклонно настаивает, чтобы ее возлюбленный отправлялся в путь. Музыка становится необычайно трагичной, когда она поет свою большую арию «When I am laid in earth» («Мне в землю лечь»). Во всем оперном репертуаре, я уверен, не много найдется страниц, равных этим. Завершается опера коротким, овеянным чувством светлой печали хором («With drooping wings ye cupids come» - «Скорбя, поникли два крыла»).

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Опера была поставлена всего один раз при жизни автора по случаю выпуска учениц женского пансиона. В XVII веке ставилась как «маска» в приложение к комедии Шекспира «Мера за меру». Между 1887 и 1889 годами была издана Уильямом Г. Каммингсом, благодаря чему с ней познакомилась наша эпоха; затем ее опубликовало «Издательство общества Пёрселла» (1961). Несмотря на славу оперы и интерес к ней как к крупнейшему образцу музыкальной драмы (первому в Англии), некоторые считают, что Пёрселл лучше проявил свои способности в музыке для театра, написанной по другим поводам, для «полуопер» или масок, в которые композитор мог включить более обширные, богатые фантазией эпизоды, в том числе изобразительного характера. Так было в случае с «Диоклетианом» (1690) и «Королем Артуром» (1691), «Королевой фей» (1692) и «Эдипом» (1692), «Бурей» (1695) и «Бондукой» (1695). Впрочем, несмотря на небольшие размеры, лаконизм и концентрированность повествования поражает драматическое единство, достигнутое в «Дидоне и Энее», особенно в финале, являясь, в частности, результатом использования английского языка, хотя сценические построения еще тесно связаны с формой маски.

Поистине чудесно, что в столь небольшом, подлинно камерном произведении молодой композитор сумел проявить такое мастерство в изображении чувств, нарисовать картину, в которой отлично переданы фатальные магические нити рока и почти умышленное общее равнодушие тех, кто не принимает участия в судьбе главных героев. В эту же рамку вписываются эмоциональные вокальные формулы школы итальянского барокко, особенно Кавалли и Кариссими, искусные и дерзкие гармонии, родоначальником которых был Пёрселл, французское влияние (Люлли) и мелодико-ритмические элементы, почерпнутые в типичной хоровой и полифонической английской традиции (не говоря уже о «Венере и Адонисе», маске Джона Блоу).

Настойчивая смена (по мнению некоторых, поистине мучительная) речитативов и различных ариозных форм как бы подгоняет действие, хорошо очерчивая характеры и положение персонажей. В особенности диалоги царицы и Энея безжалостно правят неумолимым ходом событий: с одной стороны - ее слезы и протесты, с другой - сухие ответы героя, знающего свое предназначение и влекомого собственным эгоизмом. В печальном финале - мощной и мрачной сцене смерти - царица возглашает о своей добровольной смерти и желает оставить добрую память о себе, хотя и охвачена порывом мучительного самоосуждения. Напряженное звучание basso ostinato и секвенции на словах «Remember my» («Помни обо мне») стали легендарными. Эта сцена после развернутого трогательного lamento завершается эпитафией хора: амуры танцуют вокруг смертного ложа Дидоны, просветляя атмосферу. Это образ, посланный в будущее, удивительное предвосхищение грядущего и возникает перед зрителем, как кинематографический наплыв.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

В опере Пёрселла отражен античный миф о жизни Энея, легший в основу поэмы Вергилия «Энеида». Поэма была популярна среди композиторов. Но до наших дней сохранили актуальность не многие сочинения, в т. ч. опера Пёрселла. Сдержанная скорбь, глубина отличают мелодику этого сочинения, насыщенного хроматизмами. В течение двух веков опера не исполнялась на сцене, только после лондонской премьеры 1895 она обрела свою «вторую жизнь». К мировым шедеврам относится ария Дидоны «When I am laid in earth» (3 д.). Отметим постановку 1951 в Лондоне п/у Бриттена, спектакль на Глайндборнском фестивале (1966, партию Дидоны исполнила Бейкер).

Дискография: CD - EMI. Дир. Джонс, Дидона (Флагстад), Эней (Хэмсли), Белинда (Шварцкопф), Колдунья (Мандикян) - ЕМI. Дир. Барбиролли, Дидона (Лос-Анхелес), Эней (Глоссоп), Белинда (Харпер), Колдунья (Джонсон).

«Дидона и Эней» - первая действительно великая опера. Автор оперы - англичанин Генри Пёрселл. Это один из крупнейших английский композиторов. После смерти Пёрселла его произведения были высоко оценены современниками. Он написал произведение «Дидона и Эней» в молодости в 1689 году, он воплощал в себе славу английской музыки. Изначально произведение предназначалось для школы-пансиона, в которой обучались одни девочки. Либретто оперы Наума Тейта по четвертой книге Вергилия «Энеида», в которой описывается история Энея. Опера «Дидона и Эней» считается самым ярким произведением Пёрселла. Это его единственное сочинение, основанное на музыке без разговорных диалогов.

Опера состоит из трех действий. Первое действие начинается с классического трагического введения. После этого Белинда успокаивает свою госпожу Дидону, которая является царицей Карфагена. Сердце Дидоны полно любви к Энею. Эней является троянским героям, который приплыл к берегам Карфагена после падения Трои. Он возникает со своими подчиненными. В конце сцены всем зрителям становится понятно, что Дидона и Эней испытывают друг ко друг прекрасное чувство - любовь. Всеобщее восхищение выражается в красивых танцах.

Вторая сцена знакомит нас со злодеями, среди которых есть колдунья, несколько ведем. Находясь у себя в пещеры, злодеи придумывают план, как поднять на море шторм. Они хотят разлучить Дидона и Энея. Они хотят вынудить Дидона бросить Энею. В картине есть речитатив и хор. Торжествующе звучит песня ведьм, предчувствуя победу над любовью. Сцена заканчивается хором с эхом, имитируя звук в пещере.

Сюжет второго действия повествует об охоте, которую царица Дидона спланировала для своего знатного гостя. Злодеи - колдунья и две ведьмы - намерены разрушить союз Дидона и Энея и уничтожить Карфаген в пламени огня. Хор, Белинда и вторая дама описывают рощу и хвастовство Энея по поводу убитого им кабана. Когда Дидона и ее спутницы уходят, спасаясь от бури, таинственный внутренний голос останавливает его и не пускает идти за Дидоной. Дух в лице Меркурия прислан колдуньей с приказом от Юпитера. Он сообщает Энею, что тот должен покинуть Дидону в эту же ночь. Ведь его призвание - создать величественный город Рим. Эней находится в замешательстве от такой новости, но понимает, что должен все сделать так, как велят боги. Действие заканчивается выражением радости ведьм по поводу того, что их план удался.

Третье действие начинается хором троянских моряков, готовятся к отплытию от берегов Карфагена. Внезапно возникает колдунья с хором ведьм. Они не могут сдержать своей радости, ведь теперь Эней исчезнет, и их союз с Дидоной расторгнут. После появляется расстроенная Дидона со своими подчиненными. Она полностью смирилась со своей судьбой. Эней предлагает остаться с Дидоной, игнорировать приказ Юпитера, но Дидона не соглашается. Она настаивает, чтобы Эней отправился в путь. Но царица признает Белинде, что не перенесет расставания с возлюбленным. Дидона держит за руку свою помощницу Белинду и умирает. Ария из оперы «Мне в землю лечь» звучит трагично. Это самая эффектная ария среди всего произведения. Этим и заканчивается опера.

При жизни автора опера «Дидона и Эней» была поставлена всего лишь один раз, когда выпускницы выпускались из школы. Несмотря на всю славу и популярностью, некоторые придерживаются мнения, что автор лучше проявил свои способности в музыке для театра, которая написанная по другим поводам.

Действительно великолепно, как в таком небольшом произведении, автор смог выразить мастерство в изображении чувств, изобразить картину, в которой превосходно переданы неизбежные магические нити рока и практически намеренное равнодушие тех, кто не участвует в судьбе главных героев. Настойчивая поочередность речитативов и всевозможных ариозных форм как бы ускоряет действие, отлично подчеркивая характеры и положения героев. Диалоги царицы и Энея руководят суровым ходом событий: с одной стороны - ее грусть и протесты, с другой - мрачные ответы героя, который знает свое признание. В грустном финале, в которой описывается мрачная сцена смерти, царица объявляет о своей добровольной смерти и хочет оставить о себе светлую память. Звучание basso ostinato и повтор на словах «Remember my» стали знаменитыми на весь мир.

В опере Пёрселла изображен античный миф о жизни Энея. Поэма пользовалась большой популярностью среди композиторов. Но до наших дней актуальными остались немного произведений Пёрселла. На протяжении двух веков опера не ставилась на сцене, только после первого показа в Лондоне в 1895 году она стала снова популярной. Ария «When I am laid in earth» из оперы «Дидона и Эней» стала мировым шедевром. Бесплатно прослушать эту и другие арии можно на сайте клуба «Орфей».