Что такое филология? Филолог – что это за профессия, кем могут работать филологи.

Филология (от древнегреческого φιλολογία - «любовь к слову») - отрасль гуманитарного знания, основной задачей которой является изучение текстов. Текст осмысляется и исследуется в филологии как главный источник сведений о человеке, его сознании, обществе, как первичная данность гуманитарного мышления. Такой подход дает филологии право претендовать на статус основополагающей гуманитарной дисциплины. М.М. Бахтин в работе «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» характеризовал письменный и устный текст как «первичную данность» всех гуманитарных наук, вообще гуманитарного мышления (лингвистического, литературоведческого, богословского, философского и т.д.). Гуманитарные дисциплины выступают как «мысли о мыслях, переживания переживаний, слова о словах, тексты о текстах». Каковы бы ни были цели гуманитарного исследования, его исходным пунктом может быть только текст, выступающий в разных ипостасях (тексты-примеры, тексты конструкции, высококачественные или профанные тексты и т.п.). «Гуманитарная мысль рождается как мысль о чужих мыслях, волеизъявлениях, манифестациях, выражениях, знаках, за которыми стоят проявляющие себя боги (откровение) или люди (законы властителей, заповеди предков, безыменные изречения и загадки и т.п.). Научно точная, так сказать, паспортизация текстов и критика текстов - явления более поздние (это целый переворот в гуманитарном мышлении, рождение недоверия )» . Выступая в качестве науки, занимающейся «паспортизацией» и «критикой текстов», в древности филология оформляется в качестве самостоятельной отрасли гуманитарного знания, филологические сочинения возникают как «тексты о текстах»: «Сосредоточившись на тексте, создавая к нему служебный “комментарий” (наиболее древняя форма и классический прототип филологического труда), филология под этим углом зрения вбирает в свой кругозор всю широту и глубину человеческого бытия, прежде всего бытия духовного» . Метафорически филология определяется как «служба понимания», которая «помогает выполнению одной из главных человеческих задач - понять другого человека (и другую культуру, другую эпоху), не превращая его ни в "исчислимую" вещь, ни в отражение собственных эмоций» .

Объектом изучения филологов являются все тексты, независимо от их культурного статуса, качества, письменного или устного характера. Однако иногда предмет филологии эксплицитно или имплицитно ограничивают письменными текстами («Мастер чтения и есть тот человек, которого мы называем филологом. Самое же искусство читать в предполагаемом здесь смысле справедливо будет обозначить в этом случае словом "филология"» ) либо текстами, имеющими высокий культурный статус («Задачей филологии является, прежде всего, отделение произведений словесности, имеющих культурное значение, от таких, которые его не имеют» ).

Различия в трактовке термина «филология» в западной и отечественной науке

Существует значительное различие в понимании филологии в отечественной и западной традиции. В западном понимании филологию обычно сводят к изучению истории языков и литератур, интерпретации письменных свидетельств ушедших веков и цивилизаций, противопоставляя синхронной лингвистике. Так, в толковом словаре Merriam-Webster филология, с одной стороны, определяется как «изучение литературы и связанных с ней дисциплин, а также использования языка в литературе», а с другой - трактуется как частичный синоним термина « », относящийся либо к сравнительно-историческому языкознанию , либо к изучению языка как средства создания литературных произведений и источника сведений по истории культуры . В Оксфордском университете соответствующий факультет называется Факультет лингвистики, филологии и фонетики (Faculty of Linguistics, Philology & Phonetics), то есть лингвистика и филология рассматриваются как дисциплины одного порядка, тогда как в России филология является родовым понятием по отношению к лингвистике.

Характерное для западной науки размежевание филологии и лингвистики опирается на идеи Ф. де Соссюра , проводившего между этими дисциплинами резкое противопоставление с точки зрения диахронного/синхронного подхода и отношения к языку как предмету изучения: «Язык не является единственным объектом филологии: она прежде всего ставит себе задачу устанавливать, толковать и комментировать тексты. Эта основная задача приводит ее также к занятиям историей литературы, быта, социальных институтов и т.п. …Ее интересы лежат почти исключительно в области греческих и римских древностей» . Филология занимается языком только для того, «чтобы сравнивать тексты различных эпох, определять язык, свойственный данному автору, расшифровывать и разъяснять надписи на архаических или плохо известных языках» , в лингвистике же «язык представляет собою целостность сам по себе, являясь, таким образом, отправным началом (principe) классификации» . Подобные мысли высказывали и другие основоположники науки о языке, в частности В. Гумбольдт, Г. Шухардт . В настоящее время оппозиция филологии и лингвистики в западной науке поддерживается наличием влиятельных лингвистических теорий, не проявляющих интереса к изучению текстов (генеративная грамматика Н. Хомского , ролевая грамматика Р.Д. Ван Валина и др.).

История филологии включает следующие этапы, каждый из которых характеризуется разным статусом филологии в системе наук, разным соотношением между лингвистикой и литературоведением в системе филологии, методологическими особенностями, специфическими исследовательскими приоритетами и достигнутыми результатами.

1. Научные традиции древности: античная филология, древнеиндийская филология, арабская филология

2. Филология средних веков

3. Филология XVI-XVIII вв.

4. Филология начала XIX в.

5. Филология середины XIX в.

6. Филология конца XIX - начала XX века.

7. Филология середины ХХ в.

8. Филология конца XX - начала XXI в.

Практическая филология и филологическое образование

«Филология представляется сегодня не только методологической основой других гуманитарных и общественных наук , но и одной из практических служб, без которых не может существовать современное развитое общество» . Сферами профессиональной деятельности филологов в современном мире являются как непосредственно филологические и общегуманитарные исследования, так и общественная языковая коммуникация, в том числе межкультурная, образование, культура и управление. Подготовка специалистов по филологии осуществляется филологическими факультетами вузов. Объектами профессиональной деятельности филологов являются:

Языки (отечественные и иностранные, естественные и искусственные , древние и новые) в их теоретическом и практическом, синхронном, диахронном, социокультурном и этнопсихологическом аспектах;

Художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах, с учетом закономерностей бытования и развитияв разных странах и регионах; история их научного изучения; литературная жизнь в ее связях с , культурой и ; литературный процесс и его отдельные формы и закономерности;

Различные типы текстов - письменных, устных и электронных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов); письменная и устная коммуникация .

Виды профессиональной деятельности филолога и необходимые для успешного осуществления этой деятельности компетенции определяются Государственными образовательными стандартами специалиста, бакалавра и магистра филологии.

Филологические науки

Традиционно в филологии вычленяется два основных раздела - и литературоведение . Более подробно систему современной филологии можно представить следующим образом:

Изучение истории и современного состояния национальных литератур

Риторика

Синхронные и диахронные исследования национальных языков

Сравнительное литературоведение

Однако, несмотря на «неизбежную дифференциацию лингвистических, литературоведческих и др. дисциплин, вышедших из лона некогда единой историко-филологической науки», сущностное единство филологии до настоящего времени сохраняется: «Новые возможности, в т.ч. и для гуманитарных наук, связаны с исследованиями на уровне "макроструктур" и "микроструктур": на одном полюсе глобальные обобщения, на другом - выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиционная архитектоника филологии, ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеческую мерку (как античная архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они ни обещали быть» .

В конце ХХ века в лингвистике, как в отечественной, так и в зарубежной, произошло укрупнение объекта изучения до уровня текста. Это не означает, что текст становится единственным предметом лингвистики, вытесняя из ее поля зрения традиционные объекты разных языковых уровней. Усиливается ориентация на целостное речевое произведение, на коммуникативные функции, для выполнения которых предназначены элементы языковой системы. Научная мысль движется и в направлении от системы языка к тексту и от текста - к системе, и результаты филологических исследований последнего времени наглядно демонстрируют верность утверждения М.М.Бахтина : «Понимание любого произведения на хорошо знакомом языке (хотя бы родном) обогащает и наше понимание данного языка как системы» .

Укрупнение объекта лингвистики привело к новому сближению между языковедческими и литературоведческими дисциплинами - между ними возникло осознанное единство проблематики. В последней четверти ХХ века «демаркационные» стремления уступили место интересу к текстовому потенциалу лексических и грамматических единиц и категорий, попыткам обнаружить лингвистическую базу (критерии выделения, специфические языковые признаки) таких традиционных категорий теории литературы, как стиль, жанр, сюжет и композиция, стремлению к научному описанию связей между языковым выражением и эстетическим воздействием литературного произведения. Из разных точек зрения, высказывавшихся в начале ХХ столетия, на онтологическое и гносеологическое соотношение языка и литературы и на эстетическую функцию языка, более прозорливым оказался взгляд на язык как материальное воплощение «образа творчества» (А. Белый), понимание которого необходимо для определения «специального смысла искусства». Можно сказать, что попытки гносеологического обособления филологических дисциплин сменились стремлением к их объединению на онтологическом основании, которое является, безусловно, более устойчивым., семиотике и др., а также в, математики и физики . Среди крупнейших междисциплинарных проблем, в решении которых современная филология принимает участие:

Определение исторической родины и путей расселения древних индоевропейцев, в том числе вопрос о происхождении славян;

Изучение влияния информационного общества на сознание человека;

Разработка языкового законодательства и языковой политики;

В основе междисциплинарных связей филологии лежит ее сущностный интегрирующий характер и общий статус филологии как сферы не только науки, но и культуры: «Понимание текста есть понимание всей стоящей за текстом жизни своей эпохи. Поэтому филология есть связь всех связей. Она нужна текстологам, источниковедам, историкам литературы и историкам науки, она нужна историкам искусства, ибо в основе каждого из искусств, в самых его “глубинных глубинах” лежат слово и связь слов. Она нужна всем, кто пользуется языком, словом; слово связано с любыми формами бытия, с любым познанием бытия: слово, а еще точнее, сочетания слов. Отсюда ясно, что филология лежит в основе не только науки, но и всей человеческой культуры» Введение в изучение филологических наук. (Выпуск первый. Задачи филологии) // Проблемы структурной лингвистики. 1978. М., 1981

Гиндин С.И. Введение в общую филологию // Авторские учебные программы по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам: психология, педагогика, лингвистика, литературоведение. М., 1998

Лихачев Д.С. Об искусстве слова и филологии // Лихачев Д.С. О филологии. М., 1989

Рождественский Ю.В. Общая филология. М., 1996

Соссюр Ф., де. Труды по языкознанию. М., 1977

Чувакин А.А. Язык как объект современной филологии? // Вестник Бурятского государственного университета. Филология. Вып.7. Улан-Удэ, 2007. С.64-69

греч. philologia – любовь к слову), в современном гуманитарном знании комплекс наук, изучающих язык, речь и различные словесные тексты. Филология – это общее обозначение двух наук: лингвистики и литературоведения, связанных единым предметом изучения – словом. Иными словами, филология является «содружеством гуманитарных дисциплин – лингвистической, литературоведческой, исторической и др., изучающих историю и выясняющих сущность духовной культуры человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов. Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних связей – исходная реальность филологии» (С. С. Аверинцев). В античности и в эпоху Возрождения филология понималась как вспомогательная дисциплина, целью которой является критическое изучение, комментирование и издание классических, пользующихся непререкаемым литературным авторитетом текстов, поэтому филологические соображения высказывались в философских сочинениях. Филология как самостоятельная дисциплина формируется в античности в 3–1 в. до н. э. (элементы филологии присущи древнеиндийской и древнекитайской культурам). Но в Средние века филология вновь стала частью философии. Возрождение филологии как независимой дисциплины происходит в эпоху Возрождения в работах филологов-гуманистов итальянского поэта Ф. Петрарки (1304–74) и голландского мыслителя и писателя Эразма Роттердамского (1469–1536). Новый период развития филологии – 18 в. в Германии: филология по-прежнему понимается как комментарий античных памятников словесности, но Ф. А. Вольф (1759–1824) называет филологией всю совокупность наук об античной эпохе, включая историю, историю философии, историю искусства. В 19 в. в трудах немецких ученых Г. Узенера, Э. Роде, У. фон Виламовиц-Меллендорфа древняя история отделилась от филологии и превратилась в независимую науку. Под воздействием романтизма в Германии помимо классической филологии, изучавшей греческие и латинский язык и памятники античной литературы, складывается т. н. новая филология, посвященная изучению новых национальных языков и созданных на них памятников словесности: народной и средневековой. Это германистика (братья Я. и В. Гримм), славяноведение (А. Х. Востоков в России, В. Ганка в Чехии), востоковедение.

Совокупность, содружество гуманитарных дисциплин - лингвистич., лит.-ведч., истор. и др., - изучающих историю и сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистич. анализ письменных текстов. Текст, все его внутр. аспекты и внеш. связи - исходная реальность Ф. Сосредоточившись на тексте, создавая к нему служебный "комментарий" (наиболее древняя форма и классич. прототип филол. труда), Ф. под этим углом зрения вбирает в себя всю ширину и глубину человеч. бытия, прежде всего бытия духовного. Т.о., внутр. структура Ф. двуполярна. На одном полюсе - скромнейшая служба "при" тексте, не допускающая отхода от его конкретности; на другом - универсальность, пределы к-рой невозможно очертить заранее. В идеале филолог обязан знать в самом буквальном смысле слова все - коль скоро все в принципе может потребоваться для прояснения того или иного текста.

Служа самопознанию культуры, Ф. возникает на сравнительно зрелой стадии письм. цивилизаций, и наличие ее показательно не только для их уровня, но и типа. Высокоразвитые древние культуры Бл. Востока вовсе не знали Ф., зап.-европ. средневековье отводило ей весьма скромное место, между тем на родине философии, в древних Индии и Греции, Ф. возникает и разрабатывается как определ. соответствие впервые оформившейся здесь гносеологич. рефлексии над мышлением, т.е. возникает как рефлексия над словом и речью, как выход из непосредств. отношения к ним. Несмотря на позднейшие конфликты между филос. волей к абстракции и конкретностью Ф., первоначальное двуединство философии и Ф. не было случайным, и высшие подъемы Ф. обычно следовали за великими эпохами гносеологич. мысли (в эллинистич. мире - после Аристотеля, в Европе 17 в. - после Декарта, в Германии 19 в. ~ после Канта).

Универсальность Ф. наиболее наглядно реализовалась между эпохой Возрождения и сер. 19 в. в традиц. фигуре филолога-классика (специалиста по антич. текстам), совмещавшего в себе лингвиста, критика, историка гражд. быта, нравов и культуры и знатока др. гуманитарных, а при случае даже естеств. наук - всего, что в принципе может потребоваться для прояснения того или иного текста. И все же, несмотря на последующую неизбежную дифференциацию лингвистич., лит.-ведч., историч. и др. дисциплин, вышедших из лона некогда единой историкофилол. науки, существенное единство Ф. как особого-способа подходить к написанному слову и поныне сохраняет свою силу (хоть и в неявном виде). Иначе говоря, Ф. продолжает жить не как партикулярная "наука", а как науч. принцип, как самозаконная форма знания, к-рая определяется не столько границами предмета, сколько подходом к нему.

Однако конститутивные принципы Ф. вступают в весьма сложные отношения с нек-рыми жизненными и умственными тенденциями новейшего времени. Во-первых, моральной основой филол. труда всегда была вера в безусловную значимость традиции, запечатлевшейся в опр. группе текстов: в этих текстах искали источник высшей духовной ориентации. Для религ. веры христ. ученых эту роль играли тексты Библии, обоих Заветов, для мирской веры гуманистов Возрождения и "неогуманистов" винкельмановско-гетевской эпохи - тексты классич. античности. Между тем совр. человек уже не может с прежней безусловностью и наивностью применять к своему бытию меру, заданную какими бы то ни было чтимыми древними текстами. И сама Ф., став в ходе науч. прогресса более экстенсивной и демократичной, должна была отказаться от выделения особо привилегиров. текстов: теперь вместо двух (классич. Ф. и библейской, "священной" Ф.) существует столько разновидностей Ф., сколько языково-письм. регионов мира. Такое расширение сферы интересного, важного, ценного осуществляется за счет утраты "интимности" в отношении к предмету. Конечно, есть случаи, когда отношение к тексту сохраняет прежние черты; творения Данте - для итальянцев, Гете - для немцев, Пушкина - для русских, - это тексты, сохраняющие значимость универсального жизненного символа. Тем не менее Ф. как содержательная целостность претерпевает несомненный кризис.

Во-вторых, в наше время новые и заманчивые возможности, в т.ч. и для гуманитарных наук, связаны с исследованиями на уровне "макроструктур" и "микроструктур"; на одном полюсе - глобальные обобщения, на другом - выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиц. архитектоника Ф., ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеч. мерку (как антич. архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они не обещали быть.

В-третьих, для современности характерны устремления к формализации гуманитарного знания по образу и подобию математического и надежды на то, что т.о. не останется места для произвола и субъективности в анализе. Но в традиц. структуре Ф., при всей строгости ее приемов и трезвости ее рабочей атмосферы, присутствует нечто, упорно противящееся подобным попыткам. Речь идет о формах и средствах знания, достаточно инородных по отношению к т.н. научности - даже не об интуиции, а о житейской мудрости, здравом смысле, знании людей, без чего невозможно искусство понимать сказанное и написанное, каковым является Ф. Математически точные методы возможны лишь в периферийных областях Ф.; Ф. едва ли станет когда-нибудь "точной" наукой. Филолог, разумеется, не имеет права на культивирование субъективности; но он не может и оградить себя заранее от риска субъективности надежной стеной точных методов. Строгость и особая "точность" Ф. состоят в постоянном нравственно-интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и высвобождающем возможности человеч. понимания. Как служба понимания Ф. помогает выполнению одной из гл. человеч. задач - понять другого человека (и др. культуру, др. эпоху), не превращая его ни в "исчислимую" вещь, ни в отражение собств. эмоций.

Лит.: Потебня А.А. Из записок по теории словесности. X., 1905; Он же. Мысль и язык. Киев, 1993; Шпет ГГ. Внутренняя форма слова. М., 1927; Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Л., 1928; Тынянов Ю.М. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965; Kroll W. Geschichte der klassischen Philologie. В.; Lpz., 1924; Wilamowitz-Moellendorff U. von. Geschichte der Philologie. Lpz.; В., 1921.

Отличное определение

Неполное определение ↓

Филология

греч. phileo – люблю + logos – слово) – гуманитарная дисциплина, изучающая письменные тексты и на основе их содержательного, языкового и стилистического анализа – историю и сущность духовной культуры данного общества. Возникла в Древних Индии и Греции. В ХVII – ХVIII вв. сложилась как наука, изучающая древнюю культуру (язык, литературу, историю, философию, искусство и их взаимосвязанности). С дифференциацией наук ее содержание менялось. Филология стала пониматься как совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве. ? совокупность, содружество гуманитарных дисциплин - лингвистич., лит.-ведч., истор. и др., - изучающих историю и сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистич. анализ письменных текстов . Текст, все его внутр. аспекты и внеш. связи - исходная реальность Ф. Сосредоточившись на тексте, создавая к нему служебный “комментарий” (наиболее древняя форма и классич. прототип филол. труда), Ф. под этим углом зрения вбирает в себя всю ширину и глубину человеч. бытия, прежде всего бытия духовного. Т.о., внутр. структура Ф. двуполярна. На одном полюсе - скромнейшая служба “при” тексте, не допускающая отхода от его конкретности; на другом - универсальность, пределы к-рой невозможно очертить заранее. В идеале филолог обязан знать в самом буквальном смысле слова все - коль скоро все в принципе может потребоваться для прояснения того или иного текста. Служа самопознанию культуры, Ф. возникает на сравнительно зрелой стадии письм. цивилизаций, и наличие ее показательно не только для их уровня, но и типа. Высокоразвитые древние культуры Бл. Востока вовсе не знали Ф., зап.-европ. средневековье отводило ей весьма скромное место, между тем на родине философии, в древних Индии и Греции, Ф. возникает и разрабатывается как определ. соответствие впервые оформившейся здесь гносеологич. рефлексии над мышлением, т.е. возникает как рефлексия над словом и речью, как выход из непосредств. отношения к ним. Несмотря на позднейшие конфликты между филос. волей к абстракции и конкретностью Ф., первоначальное двуединство философии и Ф. не было случайным, и высшие подъемы Ф. обычно следовали за великими эпохами гносеологич. мысли (в эллинистич. мире - после Аристотеля, в Европе 17 в. - после Декарта, в Германии 19 в. филология после Канта). Универсальность Ф. наиболее наглядно реализовалась между эпохой Возрождения и сер. 19 в. в традиц. фигуре филолога-классика (специалиста по антич. текстам), совмещавшего в себе лингвиста, критика, историка гражд. быта, нравов и культуры и знатока др. гуманитарных, а при случае даже естеств. наук - всего, что в принципе может потребоваться для прояснения того или иного текста. И все же, несмотря на последующую неизбежную дифференциацию лингвистич., лит.-ведч., историч. и др. дисциплин, вышедших из лона некогда единой историкофилол. науки, существенное единство Ф. как особого способа подходить к написанному слову и поныне сохраняет свою силу (хоть и в неявном виде). Иначе говоря, Ф. продолжает жить не как партикулярная “наука”, а как науч. принцип, как самозаконная форма знания, к-рая определяется не столько границами предмета, сколько подходом к нему. Однако конститутивные принципы Ф. вступают в весьма сложные отношения с нек-рыми жизненными и умственными тенденциями новейшего времени. Во-первых, моральной основой филол. труда всегда была вера в безусловную значимость традиции, запечатлевшейся в опр. группе текстов: в этих текстах искали источник высшей духовной ориентации. Для религ. веры христ. ученых эту роль играли тексты Библии, обоих Заветов, для мирской веры гуманистов Возрождения и “неогуманистов” винкельмановско-гетевской эпохи - тексты классич. античности. Между тем совр. человек уже не может с прежней безусловностью и наивностью применять к своему бытию меру, заданную какими бы то ни было чтимыми древними текстами. И сама Ф., став в ходе науч. прогресса более экстенсивной и демократичной, должна была отказаться от выделения особо привилегиров. текстов: теперь вместо двух (классич. Ф. и библейской, “священной” Ф.) существует столько разновидностей Ф., сколько языково-письм. регионов мира. Такое расширение сферы интересного, важного, ценного осуществляется за счет утраты “интимности” в отношении к предмету. Конечно, есть случаи, когда отношение к тексту сохраняет прежние черты; творения Данте - для итальянцев, Гете - для немцев, Пушкина - для русских, - это тексты, сохраняющие значимость универсального жизненного символа. Тем не менее Ф. как содержательная целостность претерпевает несомненный кризис. Во-вторых, в наше время новые и заманчивые возможности, в т.ч. и для гуманитарных наук, связаны с исследованиями на уровне “макроструктур” и “микроструктур”; на одном полюсе - глобальные обобщения, на другом - выделение минимальных единиц значений и смысла. Но традиц. архитектоника Ф., ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на человеч. мерку (как антич. архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворными они не обещали быть. В-третьих, для современности характерны устремления к формализации гуманитарного знания по образу и подобию математического и надежды на то, что т.о. не останется места для произвола и субъективности в анализе. Но в традиц. структуре Ф., при всей строгости ее приемов и трезвости ее рабочей атмосферы, присутствует нечто, упорно противящееся подобным попыткам. Речь идет о формах и средствах знания, достаточно инородных по отношению к т.н. научности - даже не об интуиции, а о житейской мудрости, здравом смысле, знании людей, без чего невозможно искусство понимать сказанное и написанное, каковым является Ф. Математически точные методы возможны лишь в периферийных областях Ф.; Ф. едва ли станет когда-нибудь “точной” наукой. Филолог, разумеется, не имеет права на культивирование субъективности; но он не может и оградить себя заранее от риска субъективности надежной стеной точных методов. Строгость и особая “точность” Ф. состоят в постоянном нравственно-интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и высвобождающем возможности человеч. понимания. Как служба понимания Ф. помогает выполнению одной из гл. человеч. задач - понять другого человека (и др. культуру, др. эпоху), не превращая его ни в “исчислимую” вещь, ни в отражение собств. эмоций. Лит. : Потебня А.А. Из записок по теории словесности. X., 1905; Он же. Мысль и язык. Киев, 1993; Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. М., 1927; Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Л., 1928; Тынянов Ю.М. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965; Kroll W. Geschichte der klassischen Philologie. В.; Lpz., 1924; Wilamowitz-Moellendorff U. von. Geschichte der Philologie. Lpz.; В., 1921. С. С. Аверинцев. Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996 ............ (греч. , букв. - любовь к слову) содружество гуманитарных дисциплин, изучающих историю и выясняющих сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистический анализ письменных текстов. Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних связей - та исходная реальность, которая дана Ф. и существенна для нее. Ограничив себя текстом, сосредоточившись на нем, создавая к нему служебный «комментарий» (который есть наиболее древняя и классическая форма филологического труда, прототип всех иных его форм) и в этих «примечаниях» силясь «приметить» все больше и больше не примечаемого поверхностным взглядом, Ф. лишь ценой такого самоограничения обретает право и обязанность последовательно вбирать в свой кругозор «всю ширину и глубину человеческого бытия, прежде всего бытия духовного» (Usener Н., Philologie und Geschichtswissenschaft, в кн.: «Vortrage und Aufsatze», Lpz.-B., 1907, S. 26). Ей принадлежит весь человеческий мир, но мир. организованный вокруг текста и увиденный через текст. Итак, внутренняя структура Ф. с самого начала оказывается двуполярной. На одном полюсе - скромнейшая служба «при» тексте, беседа с ним наедине, пристальная «согбенность» над текстом, рассматривание текста с самой близкой дистанции, не допускающее отхода от его конкретности; на другом полюсе - универсальность, пределы которой невозможно установить заранее. Эта черта Ф. наиболее наивно и наглядно реализовалась между эпохой Возрождения и серединой XIX в. в традиционной фигуре филолога (чаще всего филолога-классика, т. е. специалиста по античным текстам), совмещавшего в себе лингвиста, литературного критика, историка гражданских учреждений, быта, нравов и культуры и знатока других гуманитарных, а при случае даже естественных наук. Такой филолог обязывался знать в самом буквальном смысле слова все - коль скоро все в принципе может потребоваться для прояснения того или иного текста. Рост специализации научного знаний сделал этот тип филолога невозможным, однако не мог изменить коренную сущность Ф. Универсализм Ф. сохраняет свою силу и поныне, хотя уже не на поверхности, а в осложненном и неявном виде. Таким образом, не следует смешивать два вопроса: прагматический вопрос о неизбежной дифференциации лингвистических, литературоведческих, исторических и других дисциплин, вышедших из лона некогда единой историко-филологической науки, и принципиальный вопрос о существенном единстве Ф. как особого способа подходить к написанному слову. Если Ф. уже не представляет собой партикулярную «науку» со своим специфическим предметом, достаточно четко отграниченным от предметов истории, истории культуры, языкознания или литературоведения, то еще менее она может быть описана как простой конгломерат рабочих приемов и навыков, применяемых историком, лингвистом и литературоведом и лишь по традиции объединяемых термином «филология». Правильнее видеть в Ф. широкую, но внутренне единую и самозаконную форму знания, которая определяется не столько границами своего предмета, сколько специфическим подходом к нему. Нет оснований считать конститутивные принципы Ф. «преодоленными» или обреченными подчиниться какой-либо чуждой им мере. Однако нельзя не видеть, что эти принципы вступили с определенными жизненными и умственными тенденциями новейшего времени в весьма сложные отношения, исход которых не может быть предсказан заранее. Здесь следует особо отметить три момента. ? Во-первых, моральной основой филологического труда от самого рождения Ф. всегда была вера в безусловную значимость традиции, запечатлевшейся в определенной группе текстов: в этих текстах искали источник всего святого и благородного, всякой духовной ориентации, а потому ради служения при них не жаль было отдать целую жизнь. Для религиозной веры христианских ученых эту роль играли тексты Библии обоих Заветов, для мирской веры гуманистов Возрождения и их наследников (вплоть до «неогуманистов» виикельмановско-гетевской эпохи) - тексты классической античности. Шла ли речь о божественном откровении или человеческом культурном предании - самая общая структура отношения к написанному слову оставалась той же. Старый филолог носил в себе нечто от благочестивого «книжника», не просто рассматривающего текст, но как бы переселившегося душой «вовнутрь» текста; эта духовная позиция «пребывания внутри», которая не только не тождественна, но прямо противоположна романтическому энтузиазму любования, существенно определила «темперамент» Ф., упомянутую выше противопоказанность для Ф. схематизирующего и округляющего «взгляда издали». Между тем современный человек уже не может (даже когда хочет) с прежней безусловностью и наивностью применить к своему бытию меру, заданную какими бы то ни было чтимыми древними текстами. Да и сама Ф.. расширив в ходе научного прогресса свой (экстенсивный) кругозор и став более демократичной, должна была отказаться от выделения особо привилегированных текстов и распространить свой интерес в принципе иа все доступные изучению тексты: теперь классическая Ф. делит свое право на существование не с библейской philologia sacra («священной» Ф.), как прежде, но с таким количеством разновидностей Ф., которое соответствует количеству языково-письменных регионов мира. Таково положительное и необратимое следствие научного (и не только научного) развития. Очевидно, однако, что когда сфера «интересного», «важного» и «ценного» неимоверно расширяется, это должно быть окуплено утратой интимности отношения к предмету: интересное уже не так интересно и главное, важное, уже не так важно. Напр., наследие античности перестает быть домом предков, в котором живут потомки, но включается в длинный ряд других таких же «наследий», а ряд в целом, очевидно, удобнее обозревать издали. Филолог наших дней может явить не меньше интеллектуальной любознательности, чем его старинный собрат, а его способность к обостренному «любованию» может быть гораздо большей, но ему уже не дано так просто и непринужденно «войти вовнутрь». Конечно, такие тексты, как творения Данте - для итальянцев, И. В. Гете - для немцев, А. С. Пушкина - для русских, отчасти сохраняют ранг «Писания» с большой буквы, универсального жизненного символа, так что в определенных случаях отношение к тексту изменилось меньше, чем может показаться; и все же несомненно, что Ф., как содержательная целостность, претерпевает реальный кризис. Во-вторых, для нашего времени характерны устремления к т. н. «формализации» гуманитарного знания по образу и подобию математического, и надежды на то, что подобное преобразование не оставит места для произвола и субъективности в самом анализе, а результаты анализа сделаются логически принудительными и адекватно сообщимыми. Но в традиционной структуре Ф., при всей строгости ее приемов, при всей несентиментальное™, деловитости и здоровой сухости окружающей ее эмоциональной атмосферы, присутствует нечто, упорно сопротивляющееся подобным устремлениям. Речь идет даже не об интуиции, а о том, что прежде называлось житейской мудростью, здравым смыслом, знанием людей и без чего невозможно то искусство понимать сказанное и написанное, каковым является Ф. Житейское умение разбираться в людях представляет собой форму знания, достаточно инородную по отношению к тому, что обычно называется научностью; неустраннмость этого элемента из состава Ф. придает последней (как и всем собственно гуманитарным типам анализа) весьма своеобычную и по видимости архаичную физиономию. Точные методы (в «математическом» смысле этого слова) возможны, строго говоря, лишь в сугубо периферийных областях Ф. п не затрагивают ее сущности. Ф. едва ли станет когда-нибудь «точной наукой» - в этом ее слабость, которая не может быть раз и навсегда устранена с пути хитроумным методологическим изобретением, но которую приходится вновь и вновь перебарывать напряжением интеллектуальной воли; в этом же ее сила и гордость. Не должно быть и речи о том, что филолог будто бы имеет «право на субъективность», т. е. право на любование своей субъективностью, на культивирование субъективности. Но он не может заранее оградить себя от опасности произвола надежной стеной точных методов, ему приходится встречать эту опасность лицом к лицу и преодолевать ее вновь и вновь. В-третьих, едва ли не самые заманчивые (ибо наименее использованные) возможности познания в наше время связаны с проникновением в сферы «макроструктур» и «микроструктур». Эти возможности существуют и для гуманитарных наук: на одном полюсе - широкие глобальные схемы, на другом - выделение элементарнейших единиц значений и смысла. Но традиционная архитектоника Ф., ориентированная на реальность целостного текста и тем самым как бы на «человеческие пропорции» (как античная архитектура была ориентирована на пропорции человеческого тела), сопротивляется таким тенденциям, сколь бы плодотворны они ни были. Ясно одно: до тех пор, пока Ф. будет нужна, она будет нужна постольку, поскольку останется верна своей сущности. Ее строгость состоит не в искусственной точности математизированного мыслительного аппарата, но в постоянном нравственно-интеллектуальном усилии, преодолевающем произвол и высвобождающем возможности человеческого понимания. Одна из главных задач человека - понять другого человека, не превращая его ни в поддающуюся «исчислению» вещь, ни в отражение собственных эмоций. Эта задача стоит перед каждым отдельным человеком, но также перед каждой эпохой, перед всем человечеством. Ф. есть служба понимания и помогает выполнению этой задачи. Исторический очерк . Ф. сопровождала культурного человека не везде и не всегда. В отличие от медицины, юриспруденции или астрономии, она обслуживает не житейские нужды и не потребности культа, но интеллектуальную «роскошь» самопознания культуры (для чего необходимо, чтобы культура достаточно четко обособила свою идею от всего бытового и культового). Поэтому без Ф. можно долго обходиться, и ее рождение надолго запаздывает сравнительно с рождением письменной цивилизации; когда же она, наконец, возникает, это событие само но себе есть показатель не только уровня культуры, но также ее типа и склада. Возможна высокоразвитая культура, либо вовсе не знающая Ф. в собственном смысле слова (Древний Египет, Месопотамия, вообще «библейский» круг), либо отводящая Ф. чрезвычайно скромное и служебное место (эпоха великих схоластов западноевропейского Средневековья). Напротив, уже в древности как Индия, так и Греция независимо друг от друга создают и разрабатывают Ф.; и если как раз в этих двух странах философия была впервые приведена к своим строгим «категориальным» формам и гносеологическая проблема была открыта как таковая, это совпадение далеко не случайно. В самом деле, Ф. как научная рефлексия над языком и литературой представляет собой определенное соответствие философской теории познания: люди начинают мыслить о речи примерно тогда же, когда они начинают мыслить о мышлении, и притом по тем же внутренним побуждениям. Делает ли мысль своим предметом себя самое или свою собственную словесную плоть, в обоих случаях за таким событием стоит выход мыслящего из наивно-непосредственного отношения к своей духовной жизни, переход к «подглядыванию» за собой, к разделению себя на субъект и объект интеллектуального созерцания. Данность речевого «универсума», отовсюду обступающая человека с тех пор, как он стал человеком, внезапно перестает быть само собой разумеющейся, расчленяется на части («части речи»), получает названия (знаменитая ситуация мольеровского Журдена, узнавшего, что он говорит прозой!). Понятно поэтому, что у софистов Древней Греции занятия логикой и гносеологией, с одной стороны, и теорией языка и стиля - с другой, шли рука об руку и составляли две стороны одного и того же умственного движения. Позднее двуединство философии и Ф. распалось и возникла почва для конфликтов между философской волей к абстракции и конкретностью Ф. (напр., вражда Эразма Роттердамского к схоластике - это не только неприязнь вольнодумца к клерикальному доктринерству, но еще и отвращение убежденного филолога к отвлеченной логистической проблематике, которая кажется ему недостаточно человечной и «гуманитарной»; ср. также уничижительный отзыв Г. В. Ф. Гегеля о Ф.). И все же едва ли случайно, что высшие подъемы Ф. обычно следовали за великими эпохами гносеологической мысли (расцвет Ф. в эллинистическом мире после Аристотеля, в Европе XVII в. - после Р. Декарта, в Германии XIX в. - после И. Канта). Индийская Ф., давшая великих грамматистов Пашни (прибл. IV-III вв. до н. э.) и Патанджали (II в. до н. э.), а позднее - таких теоретиков стиля, как Бхамаха и Дандин (VII в.), в некоторых отношениях превзошла античную. Однако ее достижения оставались в Европе неизвестными вплоть до Нового и новейшего времени. Поэтому традиция европейской Ф. всецело восходит к греческим истокам; у ее начала стоит школьное комментирование поэм Гомера. Софистическая эпоха впервые выработала необходимый для филологических штудий социальный тип «интеллектуала», который уже вполне определенно не есть ни «мудрец», ни «книжник», ни «пророк» (греч. слово ao0iaxf|(; примерно соответствует нашему «интеллектуал» не только по своему этимологическому смыслу, ио и по своим амбивалентным эмоциональным обертонам). Как раз к этому времени и литература достаточно четко осознает себя самое и обособляется от внелитературной реальности, чтобы стать объектом критики, теоретической поэтики и Ф. Среди софистов наибольшие заслуги в подготовке филологических методов принадлежат Протагору (ок. 480 - ок. 410 до н. э.), Горгию (ум. ок. 375 до н. э.) и Продику (род. ок. 460 до н. э.). Демокрит писал сочинение «О поэзии», «О Гомере, или о правильном выговоре и редких речениях», «О красоте слов», «О благозвучных и неблагозвучных звуках речи»; своей полной зрелости греческая теория литературы достигает в творчестве другого великого универсального философа - в «Поэтике» Аристотеля. С наступлением эпохи эллинизма Ф. отделяется от философии и переходит из рук мыслителей в руки специалистов - библиотекарей Александрии и Пергама. Эти специалисты (Аристофан Византийский, ок. 257-180 до н. э., Аристарх Самофракнйский, ок. 217-145 до н. э., Дидим Халкентерий, ок. 65 до и. э. - ок. 10 н.э.) работали над установлением корректного текста классических авторов (преимущественно поэтов и риторов), снабжали их сочинения словарным и реальным комментарием, занимались теорией метрики. Дионисий Фракийский (ок. 170 - ок. 90 до н. э.) окончательно оформил то самое учение о частях речи, которое поныне продолжает жить в любом школьном учебнике грамматики. Аттикистскос движение I-II вв. н. э. стимулирует расцвет лексикографической работы (ономастикопы Трифона, Валерия Гарпократиоиа, Юлия Полидевка). В Рим греческая Ф. была перенесена еще Варроном. Первый великий ученый христианства Ориген (ум. в 253) в своей работе по критике текста Библии выступает как наследник александрийской филологической традиции и одновременно как основатель библейской Ф. Христианская библиотека г. Кесарей в Палестине долго хранила его «Гексаплу», в шести параллельных колонках сопоставлявшую выправленный еврейский подлинник Библии, греческую транслитерацию этого же подлинника и четыре различных греческих перевода; значки, заимствованные из обихода античных филологов, отмечали пробелы, несоответствия и порчу текста. Эта грандиозная текстологическая работа была использована Иеронимом при его работе над латинским переводом Библии. В Средние века традиции греческой Ф. продолжаются в Византии, сохраняя в целом свой античный облик и то замирая, то празднуя возрождение, как во времена патриарха Фотия (ум. ок. 891-897) и его последователя Арефы Кесарийского (после 850 -ок. 944), возглавившего интенсивную текстологическую работу в области наследия античной прозы. Евстафий Солунский (ок. 1115 - после 1193), автор содержательных комментариев к текстам Гомера, Пиндара и Аристофана, оказавший заметное влияние на гомеровскую эксегесу в Западной Европе, «...был единственным византийским филологом предренессансной поры, не ограничивавшимся воспроизведением оригинала, но пытавшимся делать конъектуры» («История Византин», т. 2, М., 1967, с. 383). Дальнейшее расширение текстологической и комментаторской деятельности было осуществлено Димитрием Триклинием (1-я пол. XIV в.) и другими учеными палеоло-говской эпохи. Византийская Ф. достигает своего расцвета как раз к моменту падения византийского государства (1453); ее наследие приняла из рук многоученых беженцев ренессансная Италия. Для западного Средневековья филологические интересы не очень характерны. Каролингская эпоха еще дает такие типы, как аббат Серватус Лупус (ум. 862), который «в своем стремлении разыскать возможно более доброкачественные тексты даже превосходит большую часть гуманистов» (NordenE., Die romische Literatur, Lpz., 1954, S. 136). Однако духовная структура позднего Средневековья приводит к торжеству «artes» (абстрактно-формализованных систем знания) над «auctores» (непосредственным изучением классических авторов). Схоластика в эпоху своего расцвета требовала такой всеохватывающей интеллектуальной страсти, рядом с которой просто не оставалось места для Ф. Лишь в момент кризиса средневекового мировоззрения в XIV в. на смену этой страсти пришел энтузиазм Ф. Петрарки перед текстами Цицерона и Вергилия. Важно понять, что именно изменилось. Средневековье по-своему знало и по-своему любило античность, но эти знание и любовь были неблагоприятного для Ф. свойства. Для Фомы Аквин-ского и для любого схоласта было важно содержание мысли Платона и Аристотеля, взятое как бы безотносительно к помыслившему эту мысль, вне условий места и времени, даже вне языковой оболочки (недаром художники того времени изображают античных мыслителей в средневековом или восточном костюме). Напротив, гуманисты Возрождения рвались увидеть древний мир как целостный образ, с возможной наглядностью, чтобы пережить иллюзию переселения в этот мир; и прежде всего они хотели заговорить на языке древних, реконструировав его в яростной борьбе с инерцией средневековой латыни. Вспыхнувший интерес делал зримым то, что ранее просто не хотели увидеть. Когда Л. Балла в 1440 г. разоблачает т. н. Дарственную грамоту Константина, новой в этом была отнюдь не дерзость, с которой ученый бросал вызов папству, - средневековые идеологи гиббелинского направления кляли «Константинов дар» еще не такими словами; но если для них было важно, что гралюта (юридически и богословски) неправильна, для Баллы важно, что она (филологически) иеподлинна. «Кто слышал когда-либо, чтобы в латинском языке употреблялось слово phrygium?» («Итальянские гуманисты XV века о церкви и религии», М., 1963, с. 180). Ф. укоряла устами Баллы в неподлинности всю совокупность живого религиозно-культурного предания, в частности предания языкового, и потому так грозно звучала укоризна папам, что «они произносят Simonem с кратким средним слогом, тогда как это слово следует читать с долгим средним слогом...» (там же, с. 202). Предание в целом филологически недоброкачественно, значит, «истинное» предание надо искусственно реконструировать филологическими средствами; отсюда роль Ф. (Эразм Роттердамский) в подготовке Реформации. Со 2-й пол. XVI в. на смену гуманистам приходят ученые менее разностороннего и более профессионального склада, способные превратить Ф. из идеи в хорошо налаженное дело. Среди них следует отметить французов Ю. Ц. Скалигера (1484-1558), его сына И. Ю. Скалигера (1540-1609), Д. Ламбина (1516-1572), А. Турнеба (ум. 1565), издателя и лексикографа А. Этьенна (1528 или 1531-98) и англичанина Р. Бентли (1662-1742). Мы до сих пор пользуемся словарями средневековой латыни и средневекового греческого языка, созданными в 1678-88 гг. Ш. Дюканжем (14-й Междунар. съезд византинистов в 1971 г. определил как задачу для будущего создание «нового Дюканжа»). В споре между мавринистами и иезуитами были выяснены критерии палеографического анализа. Новая эпоха Ф. начинается в Германии после импульса, данного «неогуманизмом» Э. Виикельмана. Снова, как во времена Возрождения, но с несравненно большей научной строгостью, ставится вопрос о целостном образе античного мира. Тот самый Ф. А. Вольф (1759-1824), который ввел в употребление термин «филология» как имя определенной науки (а не учености вообще), определил предмет Ф. необычайно широко: «совокупность сведений и известий, которые знакомят нас с деяниями и судьбами, с политическим, научным и домашним положением греков и римлян, с их культурой, языками, искусством и науками, с нравами, религиями, национальным характером и образом мыслей - все это так, чтобы мы имели возможность дошедшие до нас их произведения основательно понимать и наслаждаться ими, проникая в их содержание и дух, представляя себе древнюю жизнь и сравнивая ее с позднейшей и сегодняшней» (Радциг С. И., Введение в классическую Ф. 1965, с. 82). Эта универсалистская программа, предусматривающая насыщение Ф. историко-рсальным содержанием, была осуществлена блистательной плеядой немецких филологов XIX в. (Г. Узенер, 1834-1905, Э. Роде, 1845-98, У. фон Виламовиц-Меллендорф, 1848-1931, и др.), но как раз их деятельность позволила древней истории окончательно достичь самостоятельности и отделиться от Ф. Одновременное этим единовластие «классической Ф.» было отменено развитием германской Ф. (братья Я. и В. Гримм, К. Лахман, 1793-1851), славяноведения (А. X. Востоков, В. Ганка) и др. отраслей «новой Ф.» (Neuphilo-logie), стимулированной в своем развитии романтизмом и другими идейными веяниями XIX в. Так, единство Ф. как науки оказалось взорвано во всех измерениях; она осталась жить уже не как наука, но как научный принцип. Сергей Аверинцев. София-Логос. Словарь

Филология — это гуманитарная наука, которая появилась в период становления эпохи Ренессанса и изучает историю языков и литературы. Слово «филология» пришло в русский язык от греческого слова «филия», которое в переводе означает «любовь», а «логос» — язык.

Кроме исторического развития языков, филология изучает и их строение, взаимосвязь, а также влияние на культуру народов. Филология включает в себя и ряд самостоятельных наук, например, литературоведение, этнографию, фольклористику, языкознание. Подробно рассмотрим профессию филолога.

Филолог — это специалист, который занимается изучением различных языков, их структуры и истории. Также филолог занимается анализом текстов и литературных памятников. У филологов очень обширное поле деятельности.

Каждый филолог должен в совершенстве владеть знаниями нескольких языков. Можно отметить, что филологи — это не только творческие люди, но и хорошие журналисты, успешные переводчики, писатели, критики, редакторы, сценаристы. В наше время профессия филолога очень разнообразна.

  • Проводить деятельность в сфере исследования

Работа филолога предусматривает изучение текстов и работ, которые написаны в разные времена. Филолог выявляет различные изменения в словах и языке, так как многие слова со временем изменили свое значение.

  • Собирать необходимую информацию в виде народного фольклора

Часто филологам приходиться много путешествовать, для того, чтобы собирать информацию в тех местах, где еще сохранился изначальный вид языка.

  • Подготовка материала к изложению

Филолог всегда проводит доскональный анализ полученной информации.

  • Педагогическая деятельность

Наиболее часто можно встретить филологов, которые преподают языки и литературу. Незаменимыми считаются навыки правильного преподнесения информации другим людям, и умение заинтересовать слушателей.

  • Редактирование

Одним из преимуществ любого редактора является филологическое образование, так как это обеспечивает высокий уровень грамотности специалиста.

  • Составление словарей
  • Перевод текстов


Определенно профессия филолога подойдет не каждому, ведь такой специалист должен обладать многими качествами, например, усидчивостью и любовью к чтению, так как работа этого специалиста заключается в долгом вычитывании, затем исправлении, переводе и редактировании различных текстов на любом языке. Также филолог должен обладать хорошей внимательностью, чтобы ничего не упустить.

Кроме этого филолог должен владеть ораторским искусством, так как большинство филологов работают преподавателями, где это качество им просто необходимо.

Перспективы, которые дает эта профессия:

  • Быть филологом — это иметь большое количество возможностей, которые позволят вам найти себя в различной сфере деятельности.
  • Востребованность. Филологи обладают отличными знаниями языков, поэтому они могут устроиться почти на любую должность.
  • Знания языков позволяют филологам устроиться на работу за рубежом.

Профессия филолога — это нелегкий труд, требующий от человека максимум усидчивости, богатого воображения, коммуникабельности и грамотности.

ФИЛОЛОГИЯ (греческое philologia - «любовь к знанию») - система знаний, необходимых для научной работы над письменными памятниками, преимущественно на языках древних, часто мертвых. Поскольку важнейшим и первым в совокупности этих знаний является понимание языка, на к-ром написан памятник, Ф. теснейшим образом связана с языковедением (см.). Следует, однако, отметить, что Ф. в своем подходе к засвидетельствованному в памятниках тексту существенно отличается от языковедения; в то время как языковед исследует все изменения, происшедшие в языке, как показатели его исторического движения, филолог исходит от некоторой нормы - от совершенного состояния текста, которое он и стремится восстановить сложной обработкой сохранившихся, более или менее «исказивших» этот текст, памятников (критика текста, recensio и emendatio - основная часть всякой филологической работы); от нормы же - предполагаемого единого точного понимания текста - исходит филолог и во второй основной своей работе - в толковании текста (интерпретация, герменевтика).
Это нормативное антиисторическое понимание языка легко объясняется из прикладного по существу характера Ф. Действительно, филологическая работа проводится всюду, где возникает потребность в точном понимании памятников на малодоступных языках; так, в античном мире в эллинистический период развертывается комментаторская работа филологов вокруг текстов Гомера и трагиков; в древней Индии филологическая работа возникает из потребности точного понимания вед; у средневековых арабов и евреев она развивается в связи с толкованием корана и библии. Впрочем, во всех этих случаях мы в праве скорее говорить об истоках Ф. как науки.
В систему знаний Ф. перерастает в европейской науке в период Ренессанса, когда изучение античного мира, а несколько позднее и толкование библии превращаются в политическое оружие, в орудие борьбы с феодальным мировоззрением. XVI-XVIII вв. - период расцвета классической Ф. в европейской науке (крупнейшие деятели - Юлий Цез. Скалигер (Julius Caesar Scaliger, 1484-1558) и сын его Иосиф Юстус Скалигер (Joseph Justus Scaliger, 1540-1609), Робер и Анри Этьен-Стефаннос (Robert Estienne, 1503-1559, Henri Estienne, 1528-1598), Казаубон (Isaak Casaubon, 1559-1614), Меланхтон (Philipp Melanchton, 1497-1560), Юст Липсий и мн. другие гуманисты); он совпадает с началом развития восточной Ф. (сперва преимущественно семитологии - крупнейшие деятели Рейхлин (Iohann Reuchlin, 1455-1522), позднее Буксторфы (Iohannes Buxtorf, 1564-1629, Iohanne Buxtorf, 1599-1664), Лудольф (Hiob Ludolf, 1624-1704) и мн. др.). Вместе с тем рост национального самосознания, связанный с формированием европейских наций в период первоначального накопления, вызывает - раньше всего в наиболее передовых экономически странах Европы: Италии, Испании, Франции, Нидерландах, Англии, значительно позднее в Германии, в славянских странах - с одной стороны, филологическую обработку национальных языков (начало неофилологии - деятельность П. Бембо (Pietro Bembo, 1470-1547), Фр. Фортунио (Gianfrancesco Fortunio, XVI в.), Лод. Дольче (Lodovico Dolce, 1508-1568) - в Италии; Ж. Дюбуа (Jacques Dubois, 1478-1555) или Сильвиуса, Л. Мейгре (Louis Meigret, 1510-1560), Пьера де ла Раме, или Рамуса (Pierre de la Ramee, 1515-1572), Робера и Анри Этьен - во Франции; Ант. де Небриха (Elio Antonio de Nebricha, 1444-1533) - в Испании; Драйдена (J. Dryden, 1631-1700) и Джонсона (Samuel Johnson, 1709-1784) - в Англии; Шоттелиуса (J. G. Schottelius, 1612-1676), Лейбница (G. W. Leibniz, 1646-1716), Готтшеда (J. C. Gottsched, 1700-1766) - в Германии; Ломоносова, Тредиаковского, Сумарокова - в России), с другой - рост интереса к национальным древностям и в связи с этим развитие национальных Ф. - в частности германской Ф. (крупнейшие деятели - Ф. Юний (Franciscus Junius, 1589-1677) - в Нидерландах и Англии; Ламберт тен-Кате (Lambert Hermans ten Kate, 1674-1731) - в Нидерландах; Дж. Хикс (George Hickes, 1642-1715) - в Англии и др.) и славянской Ф. (деятельность Вука Караджича, 1787-1864, Добровского, 1753-1829, Востокова, 1781-1864; расцвет последних Ф., впрочем, идет уже под знаком сравнительно-исторического языкознания (начало XIX в. - деятельность Гриммов).
Расширив так. обр. почти до бесконечности область своего изучения, Ф. XVI-XVIII вв. благодаря недиференцированности в этот период большей части общественных наук выступает как комплекс всех исторических дисциплин, включая элементы и истории, и этнографии, и археологии, и языковедения, и истории литературы - как лишенный единства системы и метода «агрегат знаний» (по выражению Гегеля).
Развитие перечисленных исторических дисциплин в самостоятельные науки, в особенности возникновение в начале XIX в. сравнительно-исторического языковедения (см.), естественно должно было привести к сужению и четкому ограничению области филологических разысканий; правда, на протяжении XVIII и XIX вв. идет спор об объеме и методах самой Ф. (в XVIII в. - между школой Германна (Gottfried Hermann, 1772-1848), сводившего Ф. к критике текста, и «реальным направлением», претендовавшим на энциклопедизм и представленным трудами Вольфа, а позднее - Бёка (August Bockh, 1785-1867)); но все же Ф. постепенно уступает место собственно лингвистическим изысканиям - сперва в области новых европейских языков, а позднее и в области языков восточных и классических - см. Языковедение.
В середине и конце XIX в. термин Ф. применяется к тем областям знания, где необходим комплексный метод работы в силу специфического характера самих памятников (исследование древних и средневековых реалий, мифов, литератур и языков). Так применяется этот термин и в советской науке; отметая как ненаучные все притязания Ф. стать основополагающей для исторических наук дисциплиной, вскрывая сугубо субъективный и идеалистический характер, якобы, «специфического» метода Ф. - герменевтики, советская наука продолжает критически использовать подлинные достижения филологической техники - текстологию, анализируя и интерпретируя огромный материал собранных Ф. фактов на базе специальных дисциплин, работающих диалектико-материалистическим методом.
Напротив, на Западе в XX в. и особенно сильно в послевоенный период распад буржуазного научного миросозерцания знаменуется рядом попыток возродить энциклопедизм Ф., утвердить Ф. как основополагающую для исторических наук дисциплину, отстоять и расширить область применения идеалистической герменевтики (ср. возрождение идей Шлейермахера у Дильтея (Wilhelm Dilthey, 1833-1911) и его школы, построения Зиммеля (Georg Simmel, 1858-1918) и др.).Библиография:
История Ф. классической: Sandys J. E., A History of classical scholarship..., 3 vls, Cambridge, 1903-1908; Gudeman A., Grundriss der Geschichte der klassischen Philologie, 2 Aufl., Lpz., 1909; Kroll W., Geschichte der klassischen Philologie (Sammlung Goschen, № 367), 2 Aufl., B., 1919; Wilamowitz-Moellendorf U., v., Geschichte der Philologie (Einleitung in die Altertumswissenschaft, hrsg. v. A. Gercke u. E. Norden. Bd. I, H. I), Lpz., 1921; Wolf F. A., Vorlesungen uber Enzyklopadie der Altertumswissenschaft. Kleine Schriften in lateinischer u. deutscher Sprache, Bd. II, Halle, 1869; Boeckh A., Encyklopadie und Methodologie der philologischen Wissenschaften, 2 Aufl., Lpz., 1886 (на рус. яз. изложение П. И. Аландского в «Университетских известиях», Киев, 1878, № № 8-10, 12); Usener H., Philologie und Geschichtswissenschaft, Bonn, 1882 (также в его кн. Vortrage u. Aufsatze, Lpz., 1907); Gercke A., Methodik... (Einleitung in die Altertumswissenschaft, hrsg. v. A. Gercke u. E. Norden, Bd. I), Lpz., 1912; История Ф. германской: Raumer R., v., Geschichte der germanischen Philologie, vorzugsweise in Deutschland, Munchen, 1870; Paul H., Geschichte der germanischen Philologie, в кн.: Grundriss der germanischen Philologie, hrsg. v. H. Paul, Bd. 1, 2 Aufl., Strassburg, 1901 (дана подробная лит.); История Ф. романской - Grundriss der romanischen Philologie, hrsg. v. G. Grober, 2 Bde, Strassburg, 1888-1902; Более ранние труды: Korting G., Encyklopadie u. Methodologie der romanischen Philologie, T. 1-3, Heilbronn, 1884-1886, и его же, Handbuch der romanischen Philologie, Lpz., 1896 (устарели). История Ф. славянской - Ягич И. В., История славянской филологии, в кн. Энциклопедия славянской филологии, вып. I, СПБ (1908); Булич С. К., Очерк истории языкознания в России, т. I, СПБ, 1904; обширный библиографич. справочник «Обозрение трудов по славяноведению», Под редакцией В. Н. Бенешевича за 1908-1913, СПБ - П., 1909-1918 (14 вып. и 3 указателя имен авторов).
также Языковедение.